Andrea Gioè - Intuarsi - перевод текста песни на немецкий

Intuarsi - Andrea Gioèперевод на немецкий




Intuarsi
Sich instinktiv verstehen
Inforsarsi, unico modo d'amare a fondo
Sich hingeben, der einzige Weg, tief zu lieben
Quanta bellezza nel divenir quell'emozione
Welche Schönheit, diese Empfindung selbst zu werden
Fino a sentirla parte portante del tuo essere
Bis sie tragender Teil deines Wesens wird
Simbiosi nuova che accorcia ogni distanza
Neue Symbiose, die jede Distanz verkürzt
Intuarsi non è annullarsi ma spazio lasciarsi
Sich instinktiv verstehen ist nicht Selbstauslöschung, sondern Raum lassen
È indossarsi con reciprocità diventando uno
Ist sich mit Wechselseitigkeit anziehen und eins werden
Siamo pelle, anima e odore
Wir sind Haut, Seele und Duft
In poche parole ... questo è il vero amore
Mit anderen Worten ... das ist wahre Liebe
In questa epoca superficiale, siamo noi a emergere
In dieser oberflächlichen Zeit sind wir es, die hervorstechen
Straordinaria distinzione quando pulsa il cuore
Außergewöhnliche Besonderheit, wenn das Herz schlägt
E intuarsi è indossarsi con veridicità
Und sich instinktiv verstehen ist, einander wahrhaftig anzunehmen
Insemprarsi in eterno a dispetto di un mondo che va
Sich für die Ewigkeit einprägen, trotz einer Welt, die vergeht
Incielarsi è il diventar nuvola tua di riparo
Sich verhimmeln ist, als deine schützende Wolke zu werden
Insemprarsi è il viverci quell'eternità anelata
Sich verewigen ist, diese ersehnte Ewigkeit gemeinsam zu leben
Siamo pelle, anima e odore
Wir sind Haut, Seele und Duft
In altre parole ... questo è il vero amore
Anders gesagt ... das ist wahre Liebe
In questa epoca superficiale, siamo noi a emergere
In dieser oberflächlichen Zeit sind wir es, die hervorstechen
Straordinaria distinzione quando pulsa il cuore
Außergewöhnliche Besonderheit, wenn das Herz schlägt
E intuarsi è indossarsi con veridicità
Und sich instinktiv verstehen ist, einander wahrhaftig anzunehmen
Insemprarsi in eterno a dispetto di un mondo che va
Sich für die Ewigkeit einprägen, trotz einer Welt, die vergeht
In questa epoca superficiale, siamo noi a emergere
In dieser oberflächlichen Zeit sind wir es, die hervorstechen
Straordinaria distinzione quando pulsa il cuore
Außergewöhnliche Besonderheit, wenn das Herz schlägt
E intuarsi è indossarsi con veridicità
Und sich instinktiv verstehen ist, einander wahrhaftig anzunehmen
Insemprarsi in eterno a dispetto di un mondo che va
Sich für die Ewigkeit einprägen, trotz einer Welt, die vergeht
Inforsarsi, unico modo d'amare a fondo
Sich hingeben, der einzige Weg, tief zu lieben
Quanta bellezza nel divenir quell'emozione
Welche Schönheit, diese Empfindung selbst zu werden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.