Andrea Gioè - Un altro sole - перевод текста песни на немецкий

Un altro sole - Andrea Gioèперевод на немецкий




Un altro sole
Eine andere Sonne
Lo sai tu com'è facile sbagliare a questa età
Du weißt, wie einfach es in diesem Alter ist, Fehler zu machen
E se potessi io, lo giuro ti aiuterei
Und wenn ich könnte, ich schwöre, ich würde dir helfen
Per non pensarci più e uscirne fuori ormai per sempre
Um nicht mehr daran zu denken und für immer rauszukommen
Lo so lo vuoi anche tu per, non morire dentro
Ich weiß, du willst das auch, nicht innerlich zu sterben
Non dirmi niente tanto, ormai lo sai che non si può
Sag mir nichts, du weißt, dass es nicht geht
Tornare indietro forse è un illusione che c'è in te
Zurückzukehren ist vielleicht eine Illusion in dir
È come un pugno che, ti prende in pieno
Es ist wie ein Schlag, der dich voll trifft
Sembra impossibile, eppure sai che è vero
Es scheint unmöglich, doch du weißt, es ist wahr
La senti questa sera che strana atmosfera
Spürst du heute Abend diese seltsame Atmosphäre?
Sembra un vecchio film girato in bianco e nero
Wie ein alter Film in Schwarz-Weiß gedreht
Sapessi quante storie finite per orgoglio
Wenn du wüsstest, wie viele Geschichten durch Stolz endeten
Hai voglia di morire non vuoi più stare in questo mondo
Du möchtest sterben, nicht mehr in dieser Welt bleiben
E poi di tutto questo puoi farne un'esperienza
Und dann kannst du daraus Erfahrung machen
Perché la vita sai continua e devi aver pazienza
Denn das Leben geht weiter, du musst geduldig
In fondo non sei l'unica abbandonata e sola
Du bist nicht die einzige Verlassene und Einsame
E poi lui non ti merita non ci pensare ancora
Er verdient dich nicht, denk nicht mehr daran
Lo so che non è facile ricominciare tutto
Ich weiß, es ist nicht leicht, neu anzufangen
Ma in fondo la speranza è sempre forte dentro te
Doch tief in dir bleibt die Hoffnung stark
Per poi sorridere a un nuovo amore
Um dann auf eine neue Liebe zu lächeln
Non è difficile accendi un altro sole
Es ist nicht schwer, zünd eine andere Sonne an
Lo so sembra impossibile, ripronunciare un altro si
Ich weiß, es scheint unmöglich, wieder Ja zu sagen
Momento irreversibile, tenero uomo agli occhi tuoi
Unwiderruflicher Moment, zarter Mann in deinen Augen
La senti questa sera che strana atmosfera
Spürst du heute Abend diese seltsame Atmosphäre?
Sembra un vecchio film girato in bianco e nero
Wie ein alter Film in Schwarz-Weiß gedreht
Sapessi quante storie finite per orgoglio
Wenn du wüsstest, wie viele Geschichten durch Stolz endeten
Hai voglia di morire non vuoi più stare in questo mondo
Du möchtest sterben, nicht mehr in dieser Welt bleiben
E poi di tutto questo puoi farne un'esperienza
Und dann kannst du daraus Erfahrung machen
Perché la vita sai continua e devi aver pazienza
Denn das Leben geht weiter, du musst geduldig
Al mondo non sei l'unica abbandonata e sola
Weltweit bist nicht du die einzige Verlassene und Einsame
E poi lui non ti merita non ci pensare ancora
Er verdient dich nicht, denk nicht mehr daran
Lo so che non è facile ricominciare tutto
Ich weiß, es ist nicht leicht, neu anzufangen
Ma in fondo la speranza è sempre forte dentro te
Doch tief in dir bleibt die Hoffnung stark
Per poi sorridere a un nuovo amore
Um dann auf eine neue Liebe zu lächeln
Non è difficile accendi un altro sole
Es ist nicht schwer, zünd eine andere Sonne an





Авторы: Andrea Gioè, Gioacchino Paladino, Giuseppe Paladino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.