Andrea Jürgens - C'est la vie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andrea Jürgens - C'est la vie




C'est la vie
C'est la vie (Такова жизнь)
Montag Früh in Linie
Понедельник утром, в очереди
Wie jeden Tag sitzt du stumm vor mir
Как каждый день, ты молча сидишь напротив меня
Du probierst dieses Lächeln aus
Ты пытаешься улыбнуться
Schon bin ich verrückt nach dir
И я уже схожу по тебе с ума
Ewig dieses Spiel mit meinen Träumen
Вечно эта игра с моими мечтами
Was, wenn wir es einfach mal probieren?
А что, если мы просто попробуем?
Das reicht für mehr, mehr als eine Nacht
Этого достаточно для большего, чем одна ночь
Dass wir Seelenverwandte Sucher sind, das hab ich schon oft gedacht
Я часто думала, что мы родственные души, ищущие друг друга
Das reicht für mehr, mehr als eine Nacht
Этого достаточно для большего, чем одна ночь
Warum haben wir bis heute noch nichts daraus gemacht?
Почему мы до сих пор ничего с этим не сделали?
Montag früh, die Tür geht auf
Понедельник утром, дверь открывается
Gleich trennt der Weg sich wie jeden Tag
И наши пути расходятся, как каждый день
Mann, wie lang soll noch Zeit vergehen
Боже, сколько еще времени должно пройти
Bis ich dir nur einfach sag
Пока я просто не скажу тебе
"Du und ich wir könnten uns doch lieben
"Мы с тобой могли бы любить друг друга
Warum fangen wir nicht einfach an?"
Почему бы нам просто не начать?"
Da drehst du dich um
Тут ты оборачиваешься
Fragst "Hast du Zeit?
Спрашиваешь тебя есть время?
Sonst verschwenden wir 'ne halbe Ewigkeit
Иначе мы потратим целую вечность"
Und ich weiß..."
И я знаю..."





Авторы: Uwe Haselsteiner, Heiko Schneider


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.