Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich hab' Dich so geliebt
Я так тебя любила
Du
hast
nie
gesagt:
"Es
wird
für
immer
sein"
Ты
не
сказал:
"Навеки
это
будет"
Aber
ich,
ich
hab
das
halt
geglaubt
Но
я
верила
в
любовь
до
конца
Jetzt
stehst
du
vor
mir
und
sagst:
"Es
ist
vorbei"
Теперь
стоишь
и
говоришь:
"Всё
кончено"
Und
meine
Träume
fallen
in
den
Staub
И
рушатся
мечты
мои
в
пыль
без
лица
Ich
hab
dich
so
geliebt,
als
wenn's
für
immer
wär
Я
так
тебя
любила,
будто
навсегда
Auch
wenn
ich
dich
an
sie
verlier,
mein
Herz
verliert
dich
nie
Хотя
теряю
в
её
пользу,
сердце
не
предаст
Ich
hab
dich
so
geliebt
wie
keinen
Mann
vorher
Сильней
всех
в
жизни
я
тебя
любила
Ich
kann
schon
leben
ohne
dich,
ich
weiß
doch
bloß
nicht,
wie
Без
тебя
жить
смогу,
но
как
- не
знаю
сейчас
Was
hat
sie,
was
ich
dir
nicht
gegeben
hab?
Что
в
ней
есть,
чего
я
не
смогла
дать?
Wenn
du
gehst,
dann
gibt
es
kein
Zurück
Уйдёшь
- пути
назад
уже
не
будет
Gestern,
als
ich
noch
in
deinen
Armen
lag
Вчера
в
твоих
объятьях
я
лежала
Da
dachte
ich:
"Was
hab
ich
für
ein
Glück"
Думая:
"Как
же
мне
с
тобою
повезло!"
Ich
hab
dich
so
geliebt,
als
wenn's
für
immer
wär
Я
так
тебя
любила,
будто
навсегда
Auch
wenn
ich
dich
an
sie
verlier,
mein
Herz
verliert
dich
nie
Хотя
теряю
в
её
пользу,
сердце
не
предаст
Ich
hab
dich
so
geliebt
wie
keinen
Mann
vorher
Сильней
всех
в
жизни
я
тебя
любила
Ich
kann
schon
leben
ohne
dich,
ich
weiß
doch
bloß
nicht,
wie
Без
тебя
жить
смогу,
но
как
- не
знаю
сейчас
Du
wirst
für
immer
ein
Teil
von
mir
sein
Навеки
частью
ты
во
мне
останешься
Es
war
für
mich
viel
mehr
als
nur
ein
Spiel
Для
меня
это
больше
чем
игра
Ich
hab
dich
so
geliebt,
als
wenn's
für
immer
wär
Я
так
тебя
любила,
будто
навсегда
Auch
wenn
ich
dich
an
sie
verlier,
mein
Herz
verliert
dich
nie
Хотя
теряю
в
её
пользу,
сердце
не
предаст
Ich
hab
dich
so
geliebt
wie
keinen
Mann
vorher
Сильней
всех
в
жизни
я
тебя
любила
Ich
kann
schon
leben
ohne
dich,
ich
weiß
doch
bloß
nicht,
wie
Без
тебя
жить
смогу,
но
как
- не
знаю
сейчас
Auch
wenn
ich
dich
an
sie
verlier,
mein
Herz
verliert
dich
nie
Хотя
теряю
в
её
пользу,
сердце
не
предаст
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfons Weindorf, Bernd Meinunger
Альбом
Momente
дата релиза
03-10-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.