Andrea Jürgens - Ich krieg nie genug von dir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andrea Jürgens - Ich krieg nie genug von dir




Ich krieg nie genug von dir,
Я никогда не получаю от тебя достаточно,
Will mich immer bei mir spüren.
Всегда хочет чувствовать себя рядом со мной.
Meine schönsten Träume wär'n ohne dich so leer.
Мои самые красивые мечты были бы такими пустыми без тебя.
Licht am Horizont, der Tag erwacht,
Свет на горизонте, день пробуждается,
Du flüsterst ein Wort, das mich sehnsüchtig macht.
Ты шепчешь слово, которое заставляет меня тосковать.
Ich krieche zu dir in deinen Arm,
Я подползаю к тебе в твою руку,,
Denn mir ist so kalt, dann wird mir heiß
Потому что мне так холодно, тогда мне становится жарко
Und dann ganz langsam warm.
А потом очень медленно согрелась.
Ich krieg nie genug von dir,
Я никогда не получаю от тебя достаточно,
Will dich immer bei mir spüren.
Всегда хочу чувствовать тебя рядом со мной.
Meine schönsten Träume wär'n ohne dich so leer.
Мои самые красивые мечты были бы такими пустыми без тебя.
Tausendein Gefühl in mir,
Тысяча чувств во мне,
Legt sich ein und stirbt mit dir.
Ложится и умирает вместе с тобой.
Jede Glücksekunde ist Liebe und mehr.
Каждая секунда счастья - это любовь и многое другое.
Still liege ich wach und denk an dich,
Я лежу неподвижно, бодрствуя, и думаю о тебе,
Glück, endloses Glück ist eine Liebe für mich.
Счастье, бесконечное счастье - это любовь ко мне.
Du hältst meinen Traum von mir in dir wach,
Ты сохраняешь мою мечту обо мне внутри себя,
Dein zärtlicher Blick macht mich verliebt
Твой нежный взгляд заставляет меня влюбиться
Und verrückt und ganz schwach.
И сумасшедшая, и совсем слабая.
Ich krieg nie genug von dir ...
Я никогда не получаю от тебя достаточно ...
Ich krieg nie genug von dir ... (2x)
Я никогда не получаю от тебя достаточно ... (2 раза)





Авторы: Peter Rudolph Heinen, Norbert Hammerschmidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.