** Santa Catarina *** Nächtliche Kühle heiße Gefühle zittern vor dem einen Wort
** Santa Catarina *** The night's chill, hot feelings tremble at the one word
Morgen heißt gehen du mußt verstehenmit der Sonne muß ich fortsiehst du den Abendstern er ist unendlich fernund doch ist er nicht ganz alleinso wird's auch mit uns beiden sein
Tomorrow means going, you must understand, with the sun I must leave, you see the evening star, it is infinitely distant, and yet it is not alone, so will it be with us both
Santa Catarina bald sehn wir uns wiederwenn die Schwalben südwärts ziehnlaß dich zärtlich küssenweil wir gehen müssenbis die Orchideen blühn
Santa Catarina, we will see each other again soon, when the swallows fly south, let me kiss you tenderly, because we must leave, until the orchids bloom
Santa Catarina hier sehn wir uns wiederwie schnell geht ein Jahr dahinniemals wird zerbrechen was wir uns versprechenbis ich wieder bei dir binfröhliche Lieder klingen herüber
Santa Catarina, here we will see each other again, how quickly a year goes by, what we promise each other will never break, until I am with you again, merry songs are heard
Freunde trinken Wein am Strandlachen und träumen unter den Bäumennur wir beide Hand in Handbeim ersten Sonnenstrahl küßt du mich noch einmalund ich weiß was dich traurig machtdoch wir haben ja noch eine Nacht
Friends drink wine on the beach, laughing and dreaming under the trees, only the two of us, hand in hand, at the first sunlight, you kiss me once more and I know what makes you sad, but we still have one more night
Santa Catarina bald sehn wir uns wiederwenn die Schwalben südwärts ziehnlaß dich zärtlich küssenweil wir gehen müssenbis die Orchideen blühn
Santa Catarina, we will see each other again soon, when the swallows fly south, let me kiss you tenderly, because we must leave, until the orchids bloom
Santa Catarina hier sehn wir uns wiederwie schnell geht ein Jahr dahinniemals wird zerbrechen was wir uns versprechenbis ich wieder bei dir bindrum sag ich adieus und nie mehr goodbye
Santa Catarina, here we will see each other again, how quickly a year goes by, what we promise each other will never break, until I am with you again, so I say goodbye and never goodbye
Sommer wird es alle Jahreund die Sonne scheint bald nur noch für uns zwei
Summer comes every year, and soon the sun will shine only for the two of us
Santa Catarina bald sehn wir uns wiederwenn die Schwalben südwärts ziehnlaß dich zärtlich küssenweil wir gehen müssenbis die Orchideen blühn
Santa Catarina, we will see each other again soon, when the swallows fly south, let me kiss you tenderly, because we must leave, until the orchids bloom
Santa Catarina hier sehn wir uns wiederwie schnell geht ein Jahr dahinniemals wird zerbrechen was wir uns versprechenbis ich wieder bei dir bin Wolff Ekkehardt Stein
/ Siegward Kastning
- "Young" Musikverlag Gmb
Santa Catarina, here we will see each other again, how quickly a year goes by, what we promise each other will never break, until I am with you again, Wolff, Ekkehardt Stein
/ Siegward Kastning
- "Young" Musikverlag Gmb
H
H
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.