Andrea Jürgens - Schenk mir eine Nacht (Una Noche) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andrea Jürgens - Schenk mir eine Nacht (Una Noche)




Schenk mir eine Nacht (Una Noche)
Give Me One Night (Una Noche)
Ich sah diese Augen,
I saw those eyes,
Sie sagten ganz leise: komm rüber zu mir.
They said softly: come on over.
Dein zartes Verlangen, und ich fühlte sofort
Your tender desire, and I felt it at once
Diesen Schmerz tief in dir.
That pain deep inside you.
Hab lang' überlegt und du wolltest schon gehn,
I thought long and hard and you wanted to go,
Doch wir konnten uns nicht widerstehn.
But we couldn't resist each other.
Schenk mir eine Nacht voller Leidenschaft,
Give me one night of passion,
Nur eine Nacht - una noche.
Just one night - una noche.
Wag den ersten Schritt in ein neues Glück,
Take the first step into happiness,
In dieser Nacht - una noche.
Tonight - una noche.
Ich war wie verzaubert,
I was so enchanted,
Du hast mich ganz sanft mit Worten berührt.
You touched me so gently with words.
Verlorene Träume, irgendwann bringt die Zeit
Lost dreams, time will bring them back
Sie wieder zurück.
Some day.
Zu spät, jetz zu gehn und uns zu verlier'n,
Too late to go and lose each other,
Laß es doch einfach passier'n.
Just let it happen.
Schenk mir eine Nacht voller Leidenschaft, ...
Give me one night of passion, ...
Ich kann's nicht erwarten, das mußt du doch fühl'n,
I can't wait, you must feel it,
Ich will dich ganz nah bei mir spür'n.
I want to feel you so close to me.
Hast gar keine Wahl, du mußt es ganz einfach riskiern.
There is no choice, you simply must risk it.
Schenk mir eine Nacht voller Leidenschaft ... (2x)
Give me one night of passion ... (2x)





Авторы: Heiko Schneider, Uwe Haselsteiner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.