Andrea Malek feat. Maria Toldy - Rövid az élet - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andrea Malek feat. Maria Toldy - Rövid az élet




Rövid az élet
Life Is Short
Rövid az élet, futnak az évek,
Life is short, years run away,
Nem tudjuk melyik, mit ígér.
We don't know which one promises what.
Melyik hoz könnyet, melyik lesz könyebb,
Which one will bring tears, which one will be easier,
Hogy jó, vagy rossz, ha véget ér.
If it's good or bad when it ends.
Rövid az élet, de amíg élek,
Life is short, but while I live,
Gyűjtöm a szépet veled én.
I collect beauty with you.
Megbecsült percek, évekké lesznek,
Cherished minutes will become years,
Emberhez méltó sors az enyém.
A human-worthy fate is mine.
És ha mégse, hogyha minket valami érne,
And if not, if something bad, painful, hurtful
Ami rossz, ami fáj, ami bánt.
Would touch us, something that hurts.
Nem fogunk összetörni, jöhet bármi
We will not break, come what may
Le fogjuk győzni, le fogjuk győzni,
We will overcome it, we will overcome it
és kéz a kézben megyünk tovább.
And together hand in hand will go on.
- - - lá.
La la la la - la la la la - la la la - la la la.
Rövid az élet, ez az élet, arasznyi élet.
Life is short, this life, an inch-long life.
Futnak az évek, vajon melyik mit ígér.
Years run away, I wonder which one promises what.
Rajtunk is múlik, hogyan is múlik,
It also depends on us, how it will pass
Hogy jó, vagy rossz, ha véget ér.
If it's good or bad when it ends.
Rajtunk is múlik, hogyan is múlik,
It also depends on us, how it will pass
Hogy jó, vagy rossz, ha véget ér.
If it's good or bad when it ends.





Andrea Malek feat. Maria Toldy - Best of …
Альбом
Best of …
дата релиза
01-10-2006



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.