Текст и перевод песни Andrea Malek feat. Maria Toldy - Rövid az élet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rövid az élet
Life Is Short
Rövid
az
élet,
futnak
az
évek,
Life
is
short,
years
run
away,
Nem
tudjuk
melyik,
mit
ígér.
We
don't
know
which
one
promises
what.
Melyik
hoz
könnyet,
melyik
lesz
könyebb,
Which
one
will
bring
tears,
which
one
will
be
easier,
Hogy
jó,
vagy
rossz,
ha
véget
ér.
If
it's
good
or
bad
when
it
ends.
Rövid
az
élet,
de
amíg
élek,
Life
is
short,
but
while
I
live,
Gyűjtöm
a
szépet
veled
én.
I
collect
beauty
with
you.
Megbecsült
percek,
évekké
lesznek,
Cherished
minutes
will
become
years,
Emberhez
méltó
sors
az
enyém.
A
human-worthy
fate
is
mine.
És
ha
mégse,
hogyha
minket
valami
érne,
And
if
not,
if
something
bad,
painful,
hurtful
Ami
rossz,
ami
fáj,
ami
bánt.
Would
touch
us,
something
that
hurts.
Nem
fogunk
összetörni,
jöhet
bármi
We
will
not
break,
come
what
may
Le
fogjuk
győzni,
le
fogjuk
győzni,
We
will
overcome
it,
we
will
overcome
it
és
kéz
a
kézben
megyünk
tovább.
And
together
hand
in
hand
will
go
on.
Lá
lá
lá
lá
- lá
lá
lá
lá
- lá
lá
lá
- lá
lá
lá.
La
la
la
la
- la
la
la
la
- la
la
la
- la
la
la.
Rövid
az
élet,
ez
az
élet,
arasznyi
élet.
Life
is
short,
this
life,
an
inch-long
life.
Futnak
az
évek,
vajon
melyik
mit
ígér.
Years
run
away,
I
wonder
which
one
promises
what.
Rajtunk
is
múlik,
hogyan
is
múlik,
It
also
depends
on
us,
how
it
will
pass
Hogy
jó,
vagy
rossz,
ha
véget
ér.
If
it's
good
or
bad
when
it
ends.
Rajtunk
is
múlik,
hogyan
is
múlik,
It
also
depends
on
us,
how
it
will
pass
Hogy
jó,
vagy
rossz,
ha
véget
ér.
If
it's
good
or
bad
when
it
ends.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.