Andrea Mingardi - Socc'Mel - перевод текста песни на немецкий

Socc'Mel - Andrea Mingardiперевод на немецкий




Socc'Mel
Verdammt!
A quelc d'ounn c'ag pies dir "Accipicchia",
Es gibt welche, die gerne "Donnerwetter" sagen,
Quelc d'un eter "Perbacco, ohibò",
Andere "Potztausend, oha!",
Zerti volt as seint dir "Porco giuda",
Manchmal hört man "Verdammter Judas",
"Puttana l'Eva", "C'ag gnésa un azident",
"Miststück Eva", "Soll ihn doch der Schlag treffen",
Ma la piò giosta par la mateina in zenait
Aber das Richtigste für den Morgen im Allgemeinen
La capesen in Bulivia ed in Kuwait
Verstehen sie in Bolivien und in Kuwait
"Per dindirindina"? No no no.
"Potz Blitz?"? Nein nein nein.
"Accidentaccio"? Mocché.
"Verflixt nochmal?"? Sicher nicht.
"Poffarbacco"? Mo gnanc!
"Donnerlittchen?"? Nicht mal das!
"Capperi"? Eh.
"Ach du grüne Neune?"? Äh.
Quand l'è fràdd
Wenn es kalt ist
SOCMEL!
VERDAMMT!
Quand l'è cheld
Wenn es heiß ist
SOCMEL!
VERDAMMT!
Et vest che gnòca?
Siehst du die Schnitte?
Eh SOCMEL!
Eh VERDAMMT!
I t'an guzé la machina!
Sie haben dir das Auto zerkratzt!
Eh SOCMEL ben!
Eh VERDAMMT nochmal!
A Ferrara i disen "Maial!"
In Ferrara sagen sie "Schwein!"
A Cesena "Oscia patacca!"
In Cesena "Verdammt, du Idiot!"
A Parma e Piacenza "Fisci, co' dit, vé?"
In Parma und Piacenza "Pfeif drauf, was sagst du, he?"
A Reggio e Modena "Che lavor, zio canta!"
In Reggio und Modena "Was für eine Sache, Mannomann!"
Al fat l'è che l'omen l'ha bisàgn ed sfugheres,
Tatsache ist, der Mann muss sich Luft machen,
Piutost che tgnir denter l'è mej scancherer.
Besser rausschreien als es drin zu behalten.
"Corbezzoli"? No no no.
"Potzblitz?"? Nein nein nein.
"Urca"? Mo gnanc!
"Huch?"? Nicht mal das!
"Caspiterina"? Eh, no.
"Donnerlittchen?"? Äh, nein.
"Cribbio"? Sé!
"Verflixt?"? Ja!
Quand t'i stòff
Wenn du die Nase voll hast
SOCMEL!
VERDAMMT!
Et roump i maroun
Du gehst mir auf die Eier
SOCMEL!
VERDAMMT!
Quand t'e sàn
Wenn du müde bist
SOCMEL che sàn!
VERDAMMT, bin ich müde!
I fan dal casein
Sie machen einen Krach
SOCMEL, basta, oh!
VERDAMMT, Ruhe, oh!
Gig l'ha veint!
Gigi hat gewonnen!
SOCMEL, quanto?
VERDAMMT, wie viel?
Queng milierd al lòt!
Fünfzehn Milliarden im Lotto!
SOCMEL, busein!
VERDAMMT, Glückspilz!
Iofà l'é mort
Iofà ist tot
Eh, SOCMEL, puvrein!
Eh, VERDAMMT, der Arme!
Ajé gnu un scarabacein
Ein Baby ist gekommen
SOCMEL, pugnàta!
VERDAMMT, super!
Un Guglielmo Marconi ed Bulàgna
Eines Tages war Guglielmo Marconi aus Bologna
L'era in vàtta a la so culeina
Auf seinem Hügel
Edmandé a so fiola Elettra
Und fragte seine Tochter Elettra
"Senti niente? No? L'è n'arveina!"
"Hörst du was? Nein? Das ist ein Desaster!"
a l'impruvis il genio un sbrai,
Dann plötzlich machte das Genie einen Schrei,
Parté un "SOCMEL, funziouna al zavai!"
Ein "VERDAMMT, das Ding funktioniert!" brach aus ihm heraus!
"Mortacci belin"? No no.
"Verflucht und zugenäht?"? Nein nein.
"Bischero pirla"? Mo gnanc.
"Blödmann, Idiot?"? Nicht mal das.
"Mannaggia vaimona"? Sé!
"Zum Teufel damit?"? Ja!
"Ostriga minchia"? Mocché!
"Donnerwetter, Arschloch?"? Sicher nicht!
Quand l'è fràdd
Wenn es kalt ist
SOCMEL!
VERDAMMT!
Quand l'è cheld
Wenn es heiß ist
Sempre SOCMEL!
Immer VERDAMMT!
Come passa il tempo...
Wie die Zeit vergeht...
SOCMEL, s'al pàsa!
VERDAMMT, wie sie vergeht!
Guarda che tramonto!
Schau mal, was für ein Sonnenuntergang!
SOCMEL che bel tramonto che c'è stasera!
VERDAMMT, was für ein schöner Sonnenuntergang heute Abend!
T'i trop bèla!
Du bist zu schön!
SOCMEL s't'i bèla!
VERDAMMT, bist du schön!
Un dorum c'l'è un spetachel
Ein Traum, der ein Spektakel ist
SOCMEL che gnoc!!!
VERDAMMT, was für eine Schnitte!!!
Sàmm qui in mez al trafic
Wir sind hier mitten im Verkehr
Du maroun, SOCMEL!
So ein Mist, VERDAMMT!
I m'an inculé la machina!
Sie haben mir das Auto geklaut!
Eh ben ben, SOCMEL!
Na toll, VERDAMMT!
mo là, mo là, mo là, va mo là, va mo là!
Ach komm schon, ach komm schon, ach komm schon, ach komm schon, ach komm schon!
Quand l'è fràdd
Wenn es kalt ist
SOCMEL!
VERDAMMT!
Quand l'è cheld
Wenn es heiß ist
Non ci son più le mezze canzoni...
Es gibt keine Zwischenjahreszeiten mehr...
T'i trop bèla
Du bist zu schön
T'i belésma, a t'al degh me
Du bist wunderschön, das sage ich dir
Come passa il tempo!
Wie die Zeit vergeht!
Sembrava ieri invece...
Es schien gestern zu sein, aber stattdessen...
DIO BONO E' GIA' IL DUEMILA!
GUTER GOTT, ES IST SCHON ZWEITAUSEND!
Socmel...
Verdammt...





Авторы: Andrea Mingardi, Maurizio Tirelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.