Текст и перевод песни Andrea Mirò feat. Enrico Ruggeri - Nessuno Tocchi Caino
Nessuno Tocchi Caino
No One Shall Touch Cain
Io
sono
l'uomo
che
non
volevi,
I
am
the
man
you
never
wanted,
Sono
più
di
tutto
quello
che
temevi.
I
am
more
than
anything
you
ever
feared.
Domattina
sai
che
ti
porterò
Tomorrow
morning,
you
know
I
will
take
you
Al
di
là
dei
tuoi
stessi
pensieri.
Beyond
your
thoughts.
E'
tutto
pronto
perché
non
sbaglio,
Everything
is
ready;
I
make
no
mistake,
Ho
curato
fino
al
minimo
dettaglio.
I
have
planned
every
smallest
detail.
Quando
punterai
gli
occhi
dentro
ai
miei,
When
you
meet
my
eyes
with
yours,
Io
saprò
sostenere
lo
sguardo.
I
will
know
how
to
hold
that
gaze.
Il
mondo
non
passa
da
qui
The
world
will
not
pass
by
here
E
non
mi
importa
più
di
me;
And
I
want
you
more
than
me;
Troppi
giorni
chiusa
ad
aspettare
che
Too
many
days
shut
away
waiting
for
Si
allargasse
il
cielo
e
scendesse
su
di
noi
The
sky
to
open,
and
grace
to
descend
upon
us,
Una
mano
e
un
gesto
di
pietà,
A
hand,
a
merciful
gesture,
Una
mano
e
un
segno
di
pietà.
A
sign
of
kindness.
Il
corridoio
si
stringe
ancora,
The
corridor
still
narrows,
Lo
dovrai
vedere
solo
per
un'ora.
You'll
only
have
to
see
it
for
an
hour.
E'
il
lavoro
mio,
è
la
vita
mia;
It's
my
job,
it's
my
life;
A
eseguire
il
destino
s'impara.
You
learn
how
to
do
your
role
in
the
fulfillment
of
destiny.
Ma
non
mi
scordo
del
primo
uomo;
But
I
don't
forget
the
first
man;
Ho
bevuto
per
non
chiedergli
perdono.
I
drank
so
I
wouldn't
have
to
ask
his
forgiveness.
Non
moriva
mai,
non
finiva
mai.
He
would
never
die,
never
stop.
Ma
ti
abitui
a
tutto,
non
lo
sai?
But
you
get
used
to
anything,
don't
you
know?
Il
mondo
non
passa
da
qui
The
world
will
not
pass
by
here
E
il
mio
pensiero
è
andato
via,
And
my
mind
has
wandered,
Oltre
a
queste
sbarre
fino
a
casa
mia.
Beyond
these
bars,
to
my
home.
C'è
lo
stesso
cielo
che
domani
avrà
There's
the
same
sky
that
tomorrow
will
see
Una
firma
e
un
gesto
di
pietà,
A
signature,
a
charitable
act,
Una
mano
e
un
segno
di
pietà.
A
helping
hand,
a
gesture
of
kindness.
Tutto
è
compiuto
perfettamente,
Everything's
been
done
perfectly,
Oramai
qui
non
si
sbaglia
quasi
niente.
There's
almost
nothing
that
could
go
wrong
now.
Controllate
voi,
due
minuti
e
poi
You
check
it,
two
minutes
and
then
Io
potrò
tornarmene
dai
miei,
I
can
return
to
my
own
family,
Perché
anch'io
ho
moglie
e
figli
miei.
Because
I
have
a
wife
and
children
too.
Il
mondo
non
passa
da
qui,
The
world
will
not
pass
by
here,
Ma
la
mia
anima
è
già
via
But
my
soul
has
already
gone,
E
dall'alto
guarda
fino
a
casa
mia.
And
from
above
looks
down
to
my
home.
C'è
lo
stesso
cielo,
che
domani
avrà
There's
the
same
sky,
that
tomorrow
will
see
Una
croce
e
un
gesto
di
pietà.
A
cross,
an
act
of
pity.
Io
sono
qui
e
la
mia
anima
non
è
I
am
here
and
my
soul
is
not
Solo
un
numero
appoggiato
su
di
me:
Just
a
number
hung
upon
me:
è
una
luce
bianca
andata
dove
sa,
it
is
a
white
light
gone
where
it
knows,
Tra
le
stelle
e
un
gesto
di
pietà,
Amongst
the
stars
and
an
act
of
pity,
Oltre
il
cielo
dove
c'è
pietà
Beyond
the
sky
where
there
is
pity.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Ruggeri, Roberta Mogliotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.