Текст и перевод песни Andrea Mirò - Faust
Per
fuggire
il
destino
Чтобы
избежать
своей
участи
Ed
avere
di
più
И
получить
больше
Ho
racchiuso
sottovetro
l'anima
Я
заперла
свою
душу
под
стеклом
La
mia
mano
fremeva
Мои
руки
дрожали
Invocando
la
notte
Призывая
ночь
Trascinato
dalle
correnti
Увлеченный
течением
Vedo
riva
e
mi
allontano
Я
вижу
берег,
но
отдаляюсь
E
ho
mangiato
le
ore
И
я
поедала
часы
Affamato
come
mai
Голодная
как
никогда
Consumando
senza
amore
Потребляя
без
любви
Tutto
il
meglio
di
me
Все
лучшее
во
мне
E
ho
risposto
col
ghiaccio
И
я
ответила
льдом
Ad
calore
bruciante
На
жгучий
жар
Delle
lacrime
dell'inferno
Слезы
ада
E
ho
fatto
passi
da
gigante
И
я
сделала
гигантские
шаги
Inchiodato
al
suolo
Пригвожденная
к
земле
E,
nudo,
mi
son
svegliato
И,
обнаженная,
я
проснулась
Coperto
d'oro
Покрытая
золотом
Guardando
dall'alto
di
un
castello
di
sabbia
Глядя
сверху
из
замка
из
песка
Potevo
sentirmi
potente
come
un
io
Я
могла
чувствовать
себя
всемогущей,
словно
Я
Ma
al
primo
lampo,
alla
prima
pioggia
Но
при
первой
вспышке,
первом
дожде
Immerso
nel
fango,
al
freddo,
nel
buio
Погруженная
в
грязь,
на
холоде,
в
темноте
La
notte
è
sembrata
non
finire
mai
Ночь,
казалось,
никогда
не
кончится
Dei
sogni
rimangono
solo
brandelli
От
моих
мечтаний
остались
только
клочья
Del
suo
potere
inutile
neppure
quelli
Его
бесполезная
сила
не
оставила
даже
их
E
ogni
singolo
giorno
che
passa
И
каждый
день,
проходящий
мимо
Ogni
storia
perduta
che
era
mia
Каждая
потерянная
история,
которая
была
моей
Mi
ricordano
il
pezzo
di
cuore
che
ho
dato
via
Напоминают
мне
о
частичке
сердца,
которую
я
отдала
Nemmeno
una
sola
carezza
che
possa
salvarmi
Даже
легкое
прикосновение
не
может
меня
спасти
O
un
faro
che
nella
tempesta
io
possa
vedere
Или
маяк,
который
я
могу
увидеть
в
бурю
Non
sento
rumori
dal
mondo
Я
не
слышу
звуков
из
мира
Un
nodo
mi
chiude
il
respiro
Узел
перекрывает
мое
дыхание
Ma
anche
se
al
fondo
del
fondo
comunque
io
vivo
Но
даже
на
самом
дне
я
все
равно
живу
Ed
ora
vorrei
tutte
quelle
rose
И
сейчас
я
хотела
бы
все
эти
розы
Ferirmi
la
carne
versando
sangue
più
delle
spade
Ранить
свою
плоть,
проливая
больше
крови,
чем
мечи
Che
sia
maledetto
il
mio
nome
Пусть
проклято
будет
мое
имя
Ma
se
ancora
per
poco
respiro
Но
если
я
еще
немного
подышу
Anche
se
al
fondo
del
fondo
comunque
io
vivo
Даже
на
самом
дне
я
все
равно
живу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberta Mogliotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.