Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
cowboy,
l'ultima
frontiera
è
più
vicina
Hey
Cowboy,
die
letzte
Grenze
ist
näher
Hey
cowboy,
è
quella
che
si
vede
azzurra
sulla
tua
piscina
Hey
Cowboy,
es
ist
die,
die
man
blau
über
deinem
Pool
sieht
La
rispettabile
casa
di
un
rispettabile
uomo
Das
respektable
Haus
eines
respektablen
Mannes
Che
crede
molto
nel
giudizio
e
poco,
molto
poco
nel
perdono
Der
sehr
an
das
Urteil
glaubt
und
wenig,
sehr
wenig
an
die
Vergebung
Hey
cowboy,
il
tuo
ferro
nuovo
è
sicurezza
nelle
mani
Hey
Cowboy,
dein
neues
Eisen
ist
Sicherheit
in
den
Händen
Coraggio
e
paura
non
sai
più
tracciarne
i
confini
Mut
und
Angst,
du
weißt
nicht
mehr
ihre
Grenzen
zu
ziehen
Un
rispettabile
uomo
e
un
rispettabile
mezzo
Ein
respektabler
Mann
und
ein
respektables
Mittel
La
giusta
dosa
di
difesa,
il
tutto
garantito
al
giusto
prezzo
Die
richtige
Dosis
Verteidigung,
alles
garantiert
zum
richtigen
Preis
Forte
come
il
destino
che
adesso
appartiene
a
te
Stark
wie
das
Schicksal,
das
jetzt
dir
gehört
Confondi
come
un
bambino
una
storia
racchiusa
in
sé
Du
verwechselst
wie
ein
Kind
eine
in
sich
geschlossene
Geschichte
Veloce
e
un
solo
errore
tradisce
e
non
perdonerà
Schnell,
und
ein
einziger
Fehler
verrät
und
wird
nicht
vergeben
Soltanto
chi
mira
dritto
al
cuore
alla
fine
si
salverà
Nur
wer
direkt
ins
Herz
zielt,
wird
sich
am
Ende
retten
Hey
cowboy,
è
stata
una
legittima
difesa
Hey
Cowboy,
es
war
eine
legitime
Verteidigung
Un
colpo
chiude
in
un
momento
la
partita
Ein
Schuss
beendet
das
Spiel
in
einem
Augenblick
Un
insensato
finale,
la
prevedibile
sorte
Ein
sinnloses
Ende,
das
vorhersehbare
Schicksal
Di
ha
creduto
ciecamente
di
aver
giocato
bene
le
sue
carte
Von
dem,
der
blind
glaubte,
seine
Karten
gut
gespielt
zu
haben
Questa
è
la
piccola
trincea
in
cui
ti
sei
rinchiuso
Das
ist
der
kleine
Graben,
in
dem
du
dich
eingeschlossen
hast
Soldato
addestrato,
ma
povero
illuso
Ausgebildeter
Soldat,
aber
armer
Narr
E
nonostante
tutto
sei
fiero
di
te
stesso
Und
trotz
allem
bist
du
stolz
auf
dich
selbst
Forte
di
quella
fede
che
avvicina
lontani
eroi
Stark
durch
jenen
Glauben,
der
ferne
Helden
näherbringt
Giusto
o
sbagliato
non
si
chiede,
non
si
domanda
mai
Richtig
oder
falsch,
fragt
man
nicht,
fragt
man
niemals
Veloce
e
un
solo
errore
tradisce
e
non
perdonerà
Schnell,
und
ein
einziger
Fehler
verrät
und
wird
nicht
vergeben
Soltanto
chi
tira
dritto
al
cuore
alla
fine
si
salverà
Nur
wer
direkt
ins
Herz
schießt,
wird
sich
am
Ende
retten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberta Mogliotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.