Andrea Mirò - Il Mio Amico Dario - перевод текста песни на немецкий

Il Mio Amico Dario - Andrea Miròперевод на немецкий




Il Mio Amico Dario
Mein Freund Dario
Lui non è
Er ist nicht
Un uomo che ti parlerà di
Ein Mann, der dir von sich erzählen wird
Il mio amico Dario
Mein Freund Dario
Perché ha
Weil er
Un fiore e ne nasconde la metà
Eine Blume hat und die Hälfte davon verbirgt
Il mio amico Dario
Mein Freund Dario
Lui sa
Er weiß
Come cambia il mondo
Wie sich die Welt verändert
E ci starà
Und er wird da sein
Col migliore vestito che ha
Mit dem besten Anzug, den er hat
Tra il sorriso di chi sarà così la vita
Zwischen dem Lächeln dessen, der weiß, wie das Leben so ist
Niente malinconie
Keine Melancholie
Domani arriverà
Der Morgen wird kommen
Ti cercherà
Er wird dich suchen
Come la fotografia
Wie das Foto
Che hai fatto con chi
Das du mit dem gemacht hast, der
Ti ha lasciato qui solo
Dich hier allein gelassen hat
Ma non scolora mai
Aber es verblasst nie
Non passa mai
Es vergeht nie
Se ne va
Er geht
Ma quando avrò bisogno ci sarà
Aber wenn ich ihn brauche, wird er da sein
Il mio amico Dario
Mein Freund Dario
Perché ha
Weil er
Il dono della sensibilità
Die Gabe der Sensibilität hat
Il mio amico Dario
Mein Freund Dario
Lui sa
Er weiß
E presta il fianco a chi non ha
Und steht denen bei, die keine
Sentimenti o fragilità
Gefühle oder Verletzlichkeit haben
E il sorriso di chi sa cos'è la vita
Und das Lächeln dessen, der weiß, was das Leben ist
Niente malinconie
Keine Melancholie
Il domani vuole te
Der Morgen will dich
Perché non c'è
Weil es nicht
Solo una fotografia
Nur ein Foto gibt
Che parla di chi
Das von dem spricht, der
Ti ha lasciato qui solo
Dich hier allein gelassen hat
E non scolora mai
Und es verblasst nie
Non passa mai
Es vergeht nie
Io ti credo
Ich glaube dir
Io che ti vedo come sei
Ich, die dich so sieht, wie du bist
Perché se parlo di te
Denn wenn ich von dir spreche
Io vedo molte parti di me
Sehe ich viele Teile von mir
C'è in te il sorriso di chi sa cos'è la vita
In dir ist das Lächeln dessen, der weiß, was das Leben ist
Niente malinconie
Keine Melancholie
Domani arriverà
Der Morgen wird kommen
Ti cercherà
Er wird dich suchen
Senza la fotografia
Ohne das Foto
Che hai fatto con chi
Das du mit dem gemacht hast, der
Ti ha lasciato qui solo
Dich hier allein gelassen hat
Niente malinconie
Keine Melancholie
Il domani vuole te
Der Morgen will dich
Perché non c'è
Weil es nicht
Solo una fotografia
Nur ein Foto gibt
Ci sei anche tu
Da bist auch du
E non rimani più solo
Und du bleibst nicht mehr allein
Tutto ci passa via
Alles geht an uns vorbei
Ci porta via
Es nimmt uns mit
Lui non è un uomo come tanti
Er ist kein Mann wie viele andere
Ma lui c'è, è il mio amico Dario
Aber er ist da, er ist mein Freund Dario





Авторы: Roberta Mogliotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.