Текст и перевод песни Andrea Mirò - La canzone del perdono
La canzone del perdono
The song of forgiveness
E
tu
con
lei
immaginarlo
non
vorrei
And
you
with
her,
I
wouldn't
want
to
imagine
it
E
se
fotografarlo
non
saprei
And
if
I
couldn't
picture
it
Capisco
già
il
perché
I
already
understand
why
C'è
lei
con
te
per
una
notte
spicciola
She's
with
you
for
a
quick
night
Solo
una
presenza
piccola
Just
a
little
presence
Che
non
mi
ferirà.
That
won't
hurt
me.
Lo
so
che
devo
gridare
I
know
I
have
to
shout
Lo
so
dovrei
fare
fuoco
I
know
I
should
shoot
E
lasciarti
per
un
po'
And
leave
you
for
a
while
Non
lo
farò.
I
won't
do
it.
Sarà
la
convinzione
It
will
be
the
belief
Dell'attenzione
che
non
ti
darà
Of
the
attention
she
won't
give
you
Sarà
solo
un'avventura
It
will
be
just
an
adventure
Ma
non
ho
paura
di
quello
che
fa.
But
I'm
not
afraid
of
what
she
does.
Tu
con
lei
così
diversa
come
vuoi
You
with
her
so
different
as
you
wish
Giocati
la
corsa
perché
sai
Play
the
race
because
you
know
Che
non
mi
perderai.
That
you
won't
lose
me.
Lo
so
ti
devo
punire
I
know
I
have
to
punish
you
Magari
sparendo
Maybe
by
disappearing
Io
lo
so,
ma
non
è
sparando
I
know
it,
but
it's
not
by
shooting
Che
io
ti
perdonerò
That
I
will
forgive
you
Non
lo
farò
I
won't
do
it
Sarà
perché
tu
sei
debole
It
will
be
because
you
are
weak
Vulnerabile
questo
si
sa
Vulnerable,
that's
known
Sarà
perché
abbiamo
tanto
It
will
be
because
we
have
so
much
Da
passare
accanto
nel
mondo
che
va
To
go
through
together
in
the
world
that
goes
by
Sarà
perché
ciò
che
è
tolto
It
will
be
because
what
is
taken
away
Mi
rende
molto
migliore
di
te
Makes
me
much
better
than
you
Sarà
perché
ciò
che
è
stato
It
will
be
because
what
has
been
Non
ha
cambiato
mai
niente
di
me.
Has
never
changed
anything
in
me.
Lo
so,
ma
non
è
sparando
I
know,
but
it's
not
by
shooting
Che
io
ti
perdonerò
That
I
will
forgive
you
Non
lo
farò.
I
won't
do
it.
Sarà
un'avventura
It
will
be
an
adventure
Ma
non
ho
paura
di
quello
che
c'è
But
I'm
not
afraid
of
what
there
is
Sarà
che
ciò
che
è
tolto
It
will
be
that
what
is
taken
away
Mi
rende
molto
migliore
di
te
Makes
me
much
better
than
you
Sarà
che
ciò
che
è
stato
It
will
be
that
what
has
been
Non
ha
cambiato
Hasn't
changed
Non
ha
cambiato
Hasn't
changed
Non
mi
ha
cambiata
Hasn't
changed
me
Non
è
cambiato.
Hasn't
changed.
(Grazie
ad
Alessia
per
questo
testo)
(Thanks
to
Alessia
for
this
text)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Ruggeri, Roberta Mogliotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.