Текст и перевод песни Andrea Mirò - La libertà
La
vita
va
e
non
sei
tu
che
puoi
cambiarla,
non
sei
tu
Жизнь
идет,
и
ты
не
в
силах
её
изменить,
не
ты
La
vita
va
e
non
l'avrai
se
non
la
condizionerai
Жизнь
идет,
и
не
получишь
её,
если
не
будешь
влиять
на
неё
Ti
sei
fatto
qualche
idea
che
non
è
la
verità
Ты
придумал
себе
кое-что,
что
не
является
правдой
È
una
piccola
marea
che
nessuno
fermerà
Это
маленький
прилив,
который
никто
не
остановит
Come
si
può
vivere
se
non
è
in
te
Как
можно
жить,
если
в
тебе
нет
Quello
che
fa
vivere,
se
più
non
c'è
Того,
что
даёт
жизнь,
если
этого
больше
нет
La
più
leggera
libertà
che
fa
dimenticare
Самой
легкой
свободы,
которая
заставляет
забыть
La
vita
dà
malinconie
e
brevi
incontri
sulle
vie
Жизнь
дарит
печаль
и
короткие
встречи
на
пути
La
vita
sa
che
non
l'avrai
se
tu
non
ti
avvicinerai
Жизнь
знает,
что
ты
её
не
получишь,
если
не
приблизишься
к
ней
Lungo
i
meccanismi
suoi,
contro
le
complessità
Вдоль
её
механизмов,
против
сложностей
Che
ci
spiegheranno
poi,
ma
qualcuno
capirà
Которые
нам
потом
объяснят,
но
кто-то
поймет
Come
si
può
vivere
se
non
è
in
te
Как
можно
жить,
если
в
тебе
нет
Quello
che
fa
vivere,
se
più
non
c'è
Того,
что
даёт
жизнь,
если
этого
больше
нет
La
più
leggera
libertà
che
porta
già
lontano
Самой
легкой
свободы,
которая
уже
уносит
далеко
E
la
strada
corre
via
nei
colori
che
già
sai
И
дорога
убегает
в
цветах,
которые
ты
уже
знаешь
Come
una
fotografia
che
nessuno
guarda
mai
Как
фотография,
на
которую
никто
никогда
не
смотрит
E
come
si
può
vivere
se
non
hai
più
И
как
можно
жить,
если
у
тебя
больше
нет
Quello
che
dicevi
che
volevi
tu
Того,
что
ты
говорил,
что
хотел
La
tua
finale
libertà,
che
porterà
lontano
Твоей
окончательной
свободы,
которая
унесет
далеко
Come
si
può
vivere
se
non
è
in
te
Как
можно
жить,
если
в
тебе
нет
Quello
che
fa
vivere,
se
più
non
c'è
Того,
что
даёт
жизнь,
если
этого
больше
нет
La
più
felice
libertà
che
fa
di
già
volare
via
Самой
счастливой
свободы,
которая
уже
уносит
в
полёт
Tu
che
non
sai
cos'è
che
muore
lento
dentro
noi
Ты,
который
не
знаешь,
что
медленно
умирает
внутри
нас
Tu
che
non
hai,
tu
che
non
fai,
tu
che
decidere
non
puoi
Ты,
у
которого
нет,
ты,
который
не
делаешь,
ты,
который
не
можешь
решить
Come
si
può
vivere
se
non
è
in
te
Как
можно
жить,
если
в
тебе
нет
Quello
che
fa
vivere
e
che
più
non
c'è
Того,
что
даёт
жизнь
и
чего
больше
нет
Come
si
può
vivere
se
non
è
in
te
Как
можно
жить,
если
в
тебе
нет
La
più
leggera
libertà
che
porta
più
lontano,
su
Самой
легкой
свободы,
которая
уносит
еще
дальше,
вверх
La
più
completa
libertà
e
sarai
già
lontano
tu
Самой
полной
свободы,
и
ты
уже
будешь
далеко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Ruggeri, Roberta Mogliotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.