Текст и перевод песни Andrea Mirò - Non chiedo di più
Non chiedo di più
Я больше не прошу
Ho
lasciato
per
terra
Я
оставила
на
земле
Il
mio
orgoglio
profondo
Свою
глубокую
гордость
In
questo
giorno
che
tramonta
В
этот
день,
который
закатывается
E
raccontami
И
расскажи
мне
Cose
piccole
e
nude
verità
Маленькие
вещи
и
голые
истины
Le
battaglie
che
hai
già
perduto
Битвы,
которые
ты
уже
проиграл
Tanto
non
ho
fretta
Все
равно
я
не
спешу
E
abbiamo
un
giorno
tutto
per
noi
И
у
нас
есть
целый
день
для
нас
двоих
Lascia
il
resto
del
mondo
Оставь
остальной
мир
Fammi
un
cenno
di
resa
Махни
мне
рукой
в
знак
сдачи
Chiudimi
nel
cuore
della
tua
prigione
Закрой
меня
в
сердце
своей
тюрьмы
Io
non
chiedo
di
più,
non
chiedo
di
più
Я
больше
не
прошу,
я
больше
не
прошу
Coprimi
di
suoni
e
di
emozioni
nuove
Залей
меня
звуками
и
новыми
эмоциями
Io
non
chiedo
di
più,
non
chiedo
di
più
Я
больше
не
прошу,
я
больше
не
прошу
Guardami
Посмотри
на
меня
Ho
sognato
fortissimo
di
te
Я
так
сильно
мечтала
о
тебе
Contavamo
le
stelle
sulle
dita
ad
una
ad
una
Мы
считали
звезды
на
пальцах
одну
за
другой
E
puoi
credimi
И
ты
можешь
поверить
Siamo
forti
abbastanza
io
e
te
Мы
с
тобой
достаточно
сильны
Per
mangiare
veleno
e
miele
senza
più
paura
Чтобы
есть
яд
и
мед
без
страха
Ci
sono
luci
bianche
accese
Белый
свет
включен
Ho
un
vestito
di
seta
e
una
lacrima
sola
На
мне
шелковое
платье
и
одна
слеза
Chiudimi
nel
cuore
della
tua
prigione
Закрой
меня
в
сердце
своей
тюрьмы
Io
non
chiedo
di
più,
non
chiedo
di
più
Я
больше
не
прошу,
я
больше
не
прошу
Coprimi
di
suoni
e
di
emozioni
nuove
Залей
меня
звуками
и
новыми
эмоциями
Io
non
chiedo
di
più,
non
chiedo
di
più
Я
больше
не
прошу,
я
больше
не
прошу
Tu
improvvisa
che
tanto
la
gente
non
sente,
Ты
импровизируешь,
потому
что
все
равно
люди
не
слышат
La
gente
non
guarda
è
distratta
Люди
не
смотрят,
они
отвлекаются
Chiudimi
nel
cuore
della
tua
prigione
Закрой
меня
в
сердце
своей
тюрьмы
Tu
improvvisa
che
tanto
la
gente
non
sente,
Ты
импровизируешь,
потому
что
все
равно
люди
не
слышат
La
gente
non
guarda
è
distratta
Люди
не
смотрят,
они
отвлекаются
Coprimi
di
sogni
e
di
emozioni
nuove
Залей
меня
мечтами
и
новыми
эмоциями
Tu
improvvisa
che
tanto
la
gente
non
sente,
Ты
импровизируешь,
потому
что
все
равно
люди
не
слышат
La
gente
non
guarda
è
distratta
Люди
не
смотрят,
они
отвлекаются
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBERTA MOGLIOTTI, MANUELE FUSAROLI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.