Текст и перевод песни Andrea Mirò - Prima che sia domani
Prima che sia domani
Пока не наступит завтра
Prima
che
sia
domani
Пока
не
наступит
завтра
Brinderemo
ancora
un
poco
a
noi
Еще
раз
выпьем
за
нас
немножко
Ci
racconteremo
già
sapendo
Расскажем
друг
другу,
уже
зная
Di
una
fine
prevedibile,
una
cosa
naturale...
О
предсказуемом
конце,
о
чем-то
естественном...
Prima
che
sia
domani
Пока
не
наступит
завтра
Avrò
riascoltato
dentro
me
Я
прокручу
внутри
себя
Tutte
quelle
futili
parole
Все
те
пустые
слова
Sull'amore
che
non
muore
О
вечной
любви
Ora
penso
che
dovrei
abituarmi
già
all'idea
Сейчас
думаю,
что
надо
уже
привыкнуть
к
этой
мысли
Prepararmi
alla
tua
assenza
come
pure
tu
alla
mia
Приготовиться
к
твоему
отсутствию,
как
и
тебе
к
моему
Quale
bacio
ti
risveglia,
quale
donna
ti
assomiglia
Какой
поцелуй
тебя
пробуждает,
какая
женщина
похожа
на
меня
Quale
passo
si
allontana
mentre
dormi
ancora
un
po'
Какие
шаги
удаляются,
пока
ты
еще
немного
спишь
Quali
sono
le
parole...
Какие
слова...
Prima
che
sia
domani
Пока
не
наступит
завтра
Devo
fare
posto
a
casa
mia
Должна
освободить
место
у
себя
дома
Pacchi
di
ricordi
da
incartare
e
risate
da
buttare
via
Упаковать
воспоминания
и
выбросить
смех
Quando
non
sarai
più
qui
a
decidere
di
noi
Когда
тебя
уже
не
будет
здесь,
чтобы
решать
за
нас
E
restare
ancora
ancora
sveglia
e
non
sapere
come
mai
И
оставаться
еще
и
еще
бодрствующей
и
не
понимать
почему
E
nel
tempo
che
rimane
fare
spazio
alla
ragione
И
в
оставшееся
время
освободить
место
разуму
Cancellare
quelle
parti
di
una
storia
che
non
c'è
Удалить
те
части
истории,
которой
больше
нет
In
un
giorno
come
un
altro
В
обычный
день
E
non
illudermi,
non
mi
convincere,
lasciami
così
И
не
обманывать
себя,
не
убеждать,
оставь
меня
так
Tanto
avrò
pianto
ormai
tutte
le
lacrime
che
si
piangono...
Ведь
я
уже
выплакала
все
слезы,
какие
только
можно
было
выплакать...
Prima
che
sia
domani
Пока
не
наступит
завтра
Ora
penso
che
dovrei
abituarmi
già
all'idea
Сейчас
думаю,
что
надо
уже
привыкнуть
к
этой
мысли
Prepararmi
alla
tua
assenza
come
pure
tu
alla
mia
Приготовиться
к
твоему
отсутствию,
как
и
тебе
к
моему
Qualche
sguardo,
una
dolcezza
Немного
взгляда,
немного
нежности
Qualche
inutile
carezza
Немного
бесполезных
ласк
Per
riscrivere
il
finale
di
una
storia
che
non
c'è
Чтобы
переписать
финал
истории,
которой
больше
нет
Quale
bacio
ti
risveglia
quale
donna
ti
assomiglia
Какой
поцелуй
тебя
пробуждает,
какая
женщина
похожа
на
меня
Il
mio
passo
si
allontana
mentre
dormi
ancora
un
po'
Мои
шаги
удаляются,
пока
ты
еще
немного
спишь
In
un
giorno
come
un
altro
В
обычный
день
Prima
che
sia
domani
Пока
не
наступит
завтра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberta Mogliotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.