Текст и перевод песни Andrea Mirò - Primavera a Sarajevo (Live 2002)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primavera a Sarajevo (Live 2002)
Весна в Сараево (Live 2002)
La
balalaica,
la
balalaica
Балалайка,
балалайка
Dentro
alle
case
mutilate
dalla
faida
В
домах,
изувеченных
враждой,
Ancora
suona
la
balalaica
Всё
ещё
звучит
балалайка
Lungo
i
giardini
tra
le
croci
e
le
moschee
Вдоль
садов,
среди
крестов
и
мечетей.
Il
fiume
va
più
nero
della
sera
Река
течёт
темнее
ночи,
Oltre
la
torre
e
l'università
За
башней
и
университетом.
C'è
sopra
il
ponte
una
bandiera
На
мосту
развевается
флаг,
Che
sta
sventolando
ancora
Всё
ещё
развевается.
Qui
c'è
ancora
la
città
Здесь
всё
ещё
стоит
город,
Qui
c'è
la
gente
dentro
ai
bar
Здесь
люди
сидят
в
барах.
Il
cielo
è
sopra
la
città
Небо
над
городом,
E
ci
nasconde,
ci
confonde
e
cambia
Оно
скрывает,
путает
и
меняет
нас.
Qui
c'è
tutta
la
città:
Здесь
весь
город:
E'
primavera,
è
primavera
Весна,
весна
настала,
Amore
aspettami
che
c'è
una
vita
intera
Любимый,
подожди
меня,
ведь
впереди
целая
жизнь.
C'è
ancora
sole
a
primavera
Весной
всё
ещё
светит
солнце,
Ti
porto
sopra
la
collina
e
tu
verrai
Я
отведу
тебя
на
холм,
и
ты
придёшь.
Sopra
Dobrinja,
dopo
Nedzarici
Над
Добриней,
за
Неджаричами,
Ci
sono
fiori
dedicati
a
noi
Цветы,
посвящённые
нам.
Ho
l'indirizzo
degli
amici
У
меня
есть
адреса
друзей,
Li
potrai
vedere
ancora
Ты
сможешь
увидеть
их
снова.
Qui
c'è
ancora
la
città
Здесь
всё
ещё
стоит
город,
Qui
c'è
la
gente
dentro
ai
bar
Здесь
люди
сидят
в
барах.
Il
cielo
è
sopra
la
città
Небо
над
городом,
E
ci
difende
e
sempre
ci
accompagna
Оно
защищает
и
всегда
сопровождает
нас.
Qui
c'è
tutta
la
città:
Здесь
весь
город:
Oh
balalaica,
oh
balalaica
О,
балалайка,
о,
балалайка,
Non
c'è
più
neve
e
brilla
tutta
la
Bascarija
Снега
больше
нет,
и
вся
Башчаршия
сияет.
Ancora
suona
la
balalaica
Всё
ещё
звучит
балалайка,
Il
mio
futuro
voglio
regalare
a
te
Своё
будущее
я
хочу
подарить
тебе.
A
te
che
sei
la
vita
che
volevo
Тебе,
потому
что
ты
- жизнь,
которую
я
хотела.
Perché
la
vita
è
il
sogno
che
farai
Ведь
жизнь
- это
мечта,
которую
ты
осуществишь.
Sale
la
luna
a
Sarajevo
В
Сараево
восходит
луна,
Che
ci
sta
aspettando
ancora
Которая
всё
ещё
ждёт
нас.
Qui
c'è
ancora
la
città
Здесь
всё
ещё
стоит
город,
Qui
c'è
la
gente
dentro
ai
bar
Здесь
люди
сидят
в
барах.
Il
cielo
è
sopra
la
città
Небо
над
городом,
E
ci
difende
e
sempre
ci
accompagna
Оно
защищает
и
всегда
сопровождает
нас.
Qui
c'è
ancora
la
città
Здесь
всё
ещё
стоит
город,
Qui
c'è
la
gente
dentro
ai
bar
Здесь
люди
сидят
в
барах.
Il
cielo
è
sopra
la
città:
Небо
над
городом:
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberta Mogliotti, Enrico Ruggeri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.