Текст и перевод песни Andrea Mirò - Sorprese
C'era
l'inverno
contro
i
vetri
Winter
against
the
windows
Le
mie
certezze
già
scartate
My
already
discarded
certainties
Apparecchiate
per
la
cena
Set
up
for
dinner
Da
presentare
agli
invitati
To
present
to
the
guests
Noi
due
seduti
non
parliamo
The
two
of
us
sit
and
don't
talk
Soltanto
un
calice
di
vino
Just
a
glass
of
wine
Da
sorseggiare
lentamente
To
sip
slowly
E
da
mischiare
nelle
vene
And
to
mix
in
your
veins
Ho
cucinato
sorprese
I
cooked
surprises
Senza
capirti
davvero
Without
really
understanding
you
Comprato
e
peso
parole
leggere
Bought
and
weighed
light
words
Che
hai
gettato
contro
un
muro
That
you
threw
against
a
wall
Potevi
dirmi
che
avevi
un
alfabeto
nascosto
You
could
have
told
me
you
had
a
hidden
alphabet
E
nel
linguaggio
segreto
dei
sogni
And
in
the
secret
language
of
dreams
Io
sarei
stata
il
tuo
pasto
I
would
have
been
your
meal
Menu
perfetto
questa
sera
Perfect
menu
for
this
evening
Cuore
a
pezzetti
per
gradire
Heart
in
pieces
to
savor
La
giusta
dose
di
carezze
The
right
dose
of
caresses
Che
non
hai
mai
saputo
dare
That
you
never
knew
how
to
give
E
le
mie
mani
sono
il
pane
And
my
hands
are
the
bread
Il
piatto
pronto
da
servire
The
dish
ready
to
serve
Consuma
in
fretta
questo
amore
Consume
this
love
quickly
Ricordati
di
me
Remember
me
Abbiamo
acceso
una
fiamma
We
lit
a
flame
E
coltivato
speranze
And
cultivated
hopes
E
di
quei
frutti
bellissimi
e
rossi
And
of
those
beautiful
red
fruits
Inghiottito
le
essenze
Swallowed
the
essence
Potevi
dirmi
che
avevi
un
alfabeto
nascosto
You
could
have
told
me
you
had
a
hidden
alphabet
E
nel
linguaggio
segreto
dei
sogni
And
in
the
secret
language
of
dreams
Avrei
trovato
il
mio
posto
I
would
have
found
my
place
Ho
cucinato
sorprese
I
cooked
surprises
Senza
capirti
davvero
Without
really
understanding
you
Comprato
a
peso
parole
leggere
Bought
and
weighed
light
words
Che
hai
gettato
contro
un
muro
That
you
threw
against
a
wall
Potevi
dirmi
che
avevi
un
alfabeto
nascosto
You
could
have
told
me
you
had
a
hidden
alphabet
E
nel
linguaggio
segreto
dei
sogni
And
in
the
secret
language
of
dreams
Io
sarei
stata
il
tuo
pasto
I
would
have
been
your
meal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberta Mogliotti, Manuele Fusaroli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.