Текст и перевод песни Andrea Mirò - Sorprese
C'era
l'inverno
contro
i
vetri
За
окнами
стояла
зима
Le
mie
certezze
già
scartate
Мои
уверенности
уже
отвергнуты
Apparecchiate
per
la
cena
Накрыто
на
ужин
Da
presentare
agli
invitati
Чтобы
выставить
гостям
Noi
due
seduti
non
parliamo
Мы
с
тобой
сидим
и
молчим
Soltanto
un
calice
di
vino
Только
бокал
вина
Da
sorseggiare
lentamente
Его
нужно
потягивать
медленно
E
da
mischiare
nelle
vene
И
разбавлять
им
вены
Ho
cucinato
sorprese
Я
приготовила
сюрпризы
Senza
capirti
davvero
Так
и
не
поняв
тебя
по-настоящему
Comprato
e
peso
parole
leggere
Купила
и
взвесила
пустые
слова
Che
hai
gettato
contro
un
muro
Которые
ты
бросил
в
стену
Potevi
dirmi
che
avevi
un
alfabeto
nascosto
Ты
мог
сказать
мне,
что
у
тебя
есть
скрытый
алфавит
E
nel
linguaggio
segreto
dei
sogni
И
что
на
тайном
языке
сновидений
Io
sarei
stata
il
tuo
pasto
Я
стала
бы
твоей
едой
Menu
perfetto
questa
sera
Идеальное
меню
на
этот
вечер:
Cuore
a
pezzetti
per
gradire
Сердце
кусочками,
чтобы
угодить
La
giusta
dose
di
carezze
Точная
доза
ласки
Che
non
hai
mai
saputo
dare
Которую
ты
так
и
не
смог
дать
E
le
mie
mani
sono
il
pane
А
мои
руки
- хлеб
Il
piatto
pronto
da
servire
Блюдо,
готовое
к
подаче
Consuma
in
fretta
questo
amore
Съешь
скорее
эту
любовь
Ricordati
di
me
Вспомни
обо
мне
Abbiamo
acceso
una
fiamma
Мы
зажгли
пламя
E
coltivato
speranze
И
взрастили
надежды
E
di
quei
frutti
bellissimi
e
rossi
И
этих
прекрасных
и
красных
плодов
Inghiottito
le
essenze
Поглотили
соки
Potevi
dirmi
che
avevi
un
alfabeto
nascosto
Ты
мог
сказать
мне,
что
у
тебя
есть
скрытый
алфавит
E
nel
linguaggio
segreto
dei
sogni
И
что
на
тайном
языке
сновидений
Avrei
trovato
il
mio
posto
Я
бы
нашла
свое
место
Ho
cucinato
sorprese
Я
приготовила
сюрпризы
Senza
capirti
davvero
Так
и
не
поняв
тебя
по-настоящему
Comprato
a
peso
parole
leggere
Купила
и
взвесила
пустые
слова
Che
hai
gettato
contro
un
muro
Которые
ты
бросил
в
стену
Potevi
dirmi
che
avevi
un
alfabeto
nascosto
Ты
мог
сказать
мне,
что
у
тебя
есть
скрытый
алфавит
E
nel
linguaggio
segreto
dei
sogni
И
что
на
тайном
языке
сновидений
Io
sarei
stata
il
tuo
pasto
Я
стала
бы
твоей
едой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberta Mogliotti, Manuele Fusaroli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.