Andrea Mirò - Un piccolo graffio - перевод текста песни на немецкий

Un piccolo graffio - Andrea Miròперевод на немецкий




Un piccolo graffio
Ein kleiner Kratzer
Chiuso nell'ombra di camera tua
Eingeschlossen im Schatten deines Zimmers
Nel tiepido buio di una stanza in affitto
Im lauwarmen Dunkel eines gemieteten Zimmers
Il cielo è già chiaro, sospeso lassù
Der Himmel ist schon hell, schwebt dort oben
Poco più in alto di dove sei tu
Etwas höher als da, wo du bist
Giri assonnato che sono le tre
Du drehst dich schläfrig um, es ist drei Uhr
Confuso tra i tutti i rumori del mondo
Verwirrt zwischen all den Geräuschen der Welt
Che lento si muove, si sdrotola
Die sich langsam bewegt, sich entrollt
Ti arrendi, lasciando che ti porti con
Du gibst auf, lässt dich von ihr mitnehmen
Apri gli occhi, che il giorno che aspetti non è
Öffne die Augen, denn der Tag, den du erwartest, ist nicht
Una storia perduta di un giorno distante
Eine verlorene Geschichte eines fernen Tages
Prenditi il posto nel modo che vuoi
Nimm dir deinen Platz, so wie du willst
Che forse qualcuno si accorge di noi
Dass vielleicht jemand uns bemerkt
Solo un altro piccolo graffio
Nur ein weiterer kleiner Kratzer
È la vita che dura un soffio
Es ist das Leben, das einen Hauch dauert
Entra dentro al tuo sogno, svegliati
Tritt ein in deinen Traum, wach auf
Pensi alle case cambiate negli anni
Du denkst an die Häuser, die du über die Jahre gewechselt hast
Le luci che hai acceso e poi spento
Die Lichter, die du angezündet und dann gelöscht hast
Ed inganni il tuo tempo
Und du vertreibst dir die Zeit
E lo specchio che vede chi sei
Und den Spiegel, der sieht, wer du bist
Conservi il ricordo lontano di lei
Du bewahrst die ferne Erinnerung an sie
Sentimenti passati riaffiorano
Vergangene Gefühle tauchen wieder auf
Vissuto un amore, altri cento ritornano
Eine Liebe gelebt, hundert andere kehren zurück
E prendono posto nel modo che vuoi
Und nehmen Platz, so wie du willst
Ognuno si aspetta qualcosa da noi
Jeder erwartet etwas von uns
È soltanto un piccolo graffio
Es ist nur ein kleiner Kratzer
È la vita che dura un soffio
Es ist das Leben, das einen Hauch dauert
Entra dentro al tuo sogno, svegliati
Tritt ein in deinen Traum, wach auf
Lascia quello che eri
Lass los, was du warst
Questo silenzio pesante
Diese drückende Stille
Respira e sorridi
Atme und lächle
E stavolta è la volta di andarsene via
Und diesmal ist es Zeit zu gehen
La porta, le scale e poi via
Die Tür, die Treppe und dann weg
Fuori le strade si muovono
Draußen bewegen sich die Straßen
Fuori qualcuno ha bisogno di te
Draußen braucht dich jemand
Apri gli occhi, che il giorno che aspetti non è
Öffne die Augen, denn der Tag, den du erwartest, ist nicht
Una storia perduta di un giorno distante
Eine verlorene Geschichte eines fernen Tages
Prenditi un posto nel mondo che vuoi
Nimm dir einen Platz in der Welt, die du willst
E ognuno si aspetta qualcosa da noi
Und jeder erwartet etwas von uns
È soltanto un piccolo graffio
Es ist nur ein kleiner Kratzer
È la vita che dura un soffio
Es ist das Leben, das einen Hauch dauert
Entra dentro al tuo sogno, svegliati
Tritt ein in deinen Traum, wach auf





Авторы: Roberta Mogliotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.