Текст и перевод песни Andrea Mirò - Un piccolo graffio
Un piccolo graffio
A Tiny Scratch
Chiuso
nell'ombra
di
camera
tua
Curled
up
in
the
shadows
of
your
room
Nel
tiepido
buio
di
una
stanza
in
affitto
In
the
tepid
gloom
of
a
rented
room
Il
cielo
è
già
chiaro,
sospeso
lassù
The
sky
is
already
bright,
hanging
up
there
Poco
più
in
alto
di
dove
sei
tu
Just
a
little
higher
than
you
are
Giri
assonnato
che
sono
le
tre
You
turn
over,
groggy,
it's
3 am
Confuso
tra
i
tutti
i
rumori
del
mondo
Confused
amidst
all
the
worldly
noise
Che
lento
si
muove,
si
sdrotola
That
moves
slowly,
unraveling
Ti
arrendi,
lasciando
che
ti
porti
con
sé
You
surrender,
letting
it
carry
you
along
Apri
gli
occhi,
che
il
giorno
che
aspetti
non
è
Open
your
eyes,
because
that
day
that
you're
waiting
for
isn't
here
Una
storia
perduta
di
un
giorno
distante
A
lost
tale
from
a
distant
day
Prenditi
il
posto
nel
modo
che
vuoi
Take
your
place
in
the
world
that
you
desire
Che
forse
qualcuno
si
accorge
di
noi
Because
someone
may
notice
you
Solo
un
altro
piccolo
graffio
Just
another
tiny
scratch
È
la
vita
che
dura
un
soffio
It's
life
that
lasts
a
mere
breath
Entra
dentro
al
tuo
sogno,
svegliati
Enter
your
dream,
wake
up
Pensi
alle
case
cambiate
negli
anni
You
ponder
the
homes
that
have
changed
over
the
years
Le
luci
che
hai
acceso
e
poi
spento
The
lights
that
you
have
turned
on
and
then
off
Ed
inganni
il
tuo
tempo
And
you
while
away
your
time
E
lo
specchio
che
vede
chi
sei
And
the
mirror
that
sees
what
you
are
Conservi
il
ricordo
lontano
di
lei
You
preserve
the
distant
memory
of
her
Sentimenti
passati
riaffiorano
Past
emotions
resurface
Vissuto
un
amore,
altri
cento
ritornano
You
lived
one
love,
and
a
hundred
more
return
E
prendono
posto
nel
modo
che
vuoi
And
they
take
their
places
as
you
desire
Ognuno
si
aspetta
qualcosa
da
noi
Everyone
expects
something
of
us
È
soltanto
un
piccolo
graffio
It's
only
a
tiny
scratch
È
la
vita
che
dura
un
soffio
It's
life
that
lasts
a
mere
breath
Entra
dentro
al
tuo
sogno,
svegliati
Enter
your
dream,
wake
up
Lascia
quello
che
eri
Leave
behind
who
you
were
Questo
silenzio
pesante
This
heavy
silence
Respira
e
sorridi
Inhale
and
smile
E
stavolta
è
la
volta
di
andarsene
via
And
this
time
it's
your
turn
to
leave
La
porta,
le
scale
e
poi
via
The
door,
the
stairs
and
then
away
Fuori
le
strade
si
muovono
On
the
outside
the
streets
are
bustling
Fuori
qualcuno
ha
bisogno
di
te
On
the
outside
someone
needs
you
Apri
gli
occhi,
che
il
giorno
che
aspetti
non
è
Open
your
eyes,
because
that
day
that
you're
waiting
for
isn't
here
Una
storia
perduta
di
un
giorno
distante
A
lost
tale
from
a
distant
day
Prenditi
un
posto
nel
mondo
che
vuoi
Take
your
place
in
the
world
that
you
desire
E
ognuno
si
aspetta
qualcosa
da
noi
And
everyone
expects
something
of
us
È
soltanto
un
piccolo
graffio
It's
only
a
tiny
scratch
È
la
vita
che
dura
un
soffio
It's
life
that
lasts
a
mere
breath
Entra
dentro
al
tuo
sogno,
svegliati
Enter
your
dream,
wake
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberta Mogliotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.