Текст и перевод песни Andrea Mirò - Un piccolo graffio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un piccolo graffio
Маленькая царапина
Chiuso
nell'ombra
di
camera
tua
Запертый
в
тени
твоей
комнаты
Nel
tiepido
buio
di
una
stanza
in
affitto
В
теплом
мраке
съемной
квартиры
Il
cielo
è
già
chiaro,
sospeso
lassù
Небо
уже
светлое,
подвешено
там,
вверху
Poco
più
in
alto
di
dove
sei
tu
Чуть
выше,
чем
ты
сейчас
Giri
assonnato
che
sono
le
tre
Ты
сонно
крутишься,
на
часах
три
Confuso
tra
i
tutti
i
rumori
del
mondo
Смущенный
всеми
шумами
мира
Che
lento
si
muove,
si
sdrotola
Который
медленно
движется,
разворачивается
Ti
arrendi,
lasciando
che
ti
porti
con
sé
Ты
сдаешься,
позволяя
ему
унести
тебя
с
собой
Apri
gli
occhi,
che
il
giorno
che
aspetti
non
è
Открой
глаза,
день,
которого
ты
ждешь,
не
Una
storia
perduta
di
un
giorno
distante
Потерянная
история
далекого
дня
Prenditi
il
posto
nel
modo
che
vuoi
Займи
свое
место
так,
как
хочешь
Che
forse
qualcuno
si
accorge
di
noi
Может
быть,
кто-то
заметит
нас
Solo
un
altro
piccolo
graffio
Всего
лишь
еще
одна
маленькая
царапина
È
la
vita
che
dura
un
soffio
Это
жизнь,
которая
длится
лишь
миг
Entra
dentro
al
tuo
sogno,
svegliati
Войди
в
свой
сон,
проснись
Pensi
alle
case
cambiate
negli
anni
Ты
думаешь
о
домах,
которые
менял
за
эти
годы
Le
luci
che
hai
acceso
e
poi
spento
Огнях,
которые
ты
зажигал
и
гасил
Ed
inganni
il
tuo
tempo
И
обманываешь
свое
время
E
lo
specchio
che
vede
chi
sei
И
зеркало,
которое
видит,
кто
ты
есть
Conservi
il
ricordo
lontano
di
lei
Хранишь
далекое
воспоминание
о
ней
Sentimenti
passati
riaffiorano
Прошлые
чувства
всплывают
вновь
Vissuto
un
amore,
altri
cento
ritornano
Пережив
одну
любовь,
еще
сотня
возвращается
E
prendono
posto
nel
modo
che
vuoi
И
занимают
место
так,
как
ты
хочешь
Ognuno
si
aspetta
qualcosa
da
noi
Каждый
ждет
от
нас
чего-то
È
soltanto
un
piccolo
graffio
Это
всего
лишь
маленькая
царапина
È
la
vita
che
dura
un
soffio
Это
жизнь,
которая
длится
лишь
миг
Entra
dentro
al
tuo
sogno,
svegliati
Войди
в
свой
сон,
проснись
Lascia
quello
che
eri
Оставь
того,
кем
ты
был
Questo
silenzio
pesante
Эту
тяжелую
тишину
Respira
e
sorridi
Дыши
и
улыбайся
E
stavolta
è
la
volta
di
andarsene
via
И
на
этот
раз
пора
уходить
La
porta,
le
scale
e
poi
via
Дверь,
лестница,
а
потом
прочь
Fuori
le
strade
si
muovono
Снаружи
улицы
движутся
Fuori
qualcuno
ha
bisogno
di
te
Снаружи
кто-то
нуждается
в
тебе
Apri
gli
occhi,
che
il
giorno
che
aspetti
non
è
Открой
глаза,
день,
которого
ты
ждешь,
не
Una
storia
perduta
di
un
giorno
distante
Потерянная
история
далекого
дня
Prenditi
un
posto
nel
mondo
che
vuoi
Займи
свое
место
в
мире,
который
ты
хочешь
E
ognuno
si
aspetta
qualcosa
da
noi
И
каждый
ждет
от
нас
чего-то
È
soltanto
un
piccolo
graffio
Это
всего
лишь
маленькая
царапина
È
la
vita
che
dura
un
soffio
Это
жизнь,
которая
длится
лишь
миг
Entra
dentro
al
tuo
sogno,
svegliati
Войди
в
свой
сон,
проснись
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberta Mogliotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.