Текст и перевод песни Andrea Nardinocchi - Coretti a palla
Coretti a palla
Забойные бэк-вокалы
Se
vai
ricordati
di
spegnere
il
gas
Если
уйдешь,
не
забудь
выключить
газ,
Che
stiamo
via
per
almeno
una
settimana
Ведь
мы
уезжаем
минимум
на
неделю.
Non
si
può
stare
ad
agosto
in
città
В
августе
в
городе
оставаться
нельзя,
Per
questo
passiamo
la
giornata
in
macchina
Поэтому
весь
день
мы
проводим
в
машине.
Sull'autostrada
la
radio
non
va
На
трассе
радио
не
ловит,
Mi
dici:
"cambia,
che
ci
sono
sempre
i
Modà"
Ты
говоришь:
"Переключи,
тут
вечно
эти
"Мода".
A-scoltiamo
solo
il
rumore
del
vento
Мы
слушаем
только
шум
ветра,
Io
preferisco
e
non
ti
sento.
Я
предпочитаю
это,
и
тебя
не
слышу.
(Ma
perché?)
(Но
почему?)
Ma
perché
non
va
più
di
moda
il
funky?
Но
почему
фанк
больше
не
в
моде?
(Quello
che)
(Тот,
который)
Quello
degli
anni
Settanta.
Тот,
что
из
семидесятых.
(Ma
perché?)
(Но
почему?)
Ma
perché
non
ti
senti
un
po'
di
funky?
Но
почему
ты
не
послушаешь
немного
фанка?
(Non
va
più)
(Он
больше
не
актуален)
Con
i
coretti
a
palla.
С
забойными
бэк-вокалами.
Ah
ah
uh
uh
eh
А
а
у
у
э
э
Ah
ah
uh
uh
eh
А
а
у
у
э
э
Ah
ah
uh
uh
eh
А
а
у
у
э
э
Ah
ah
uh
uh
eh
А
а
у
у
э
э
Mettiamo
su
l'ultimo
disco
di
Prince
Давай
поставим
последний
альбом
Принса,
Dai,
quello
che
ha
fatto
Kiss
Давай,
тот,
что
сделал
Kiss.
Sentire
un
extraterrestre
Кажется,
будто
я
инопланетянин.
Solo
perché
mi
ricordo
Bud
Spencer
Просто
потому
что
я
вспоминаю
Бада
Спенсера.
(Terence
Hill)
(Теренс
Хилл)
Lo
sai
perché
mi
ubriaco
alle
feste?
Знаешь,
почему
я
напиваюсь
на
вечеринках?
Perché
parliamo
e
non
sento
niente
Потому
что
мы
разговариваем,
а
я
ничего
не
слышу.
Veramente
vuoi
che
andiamo
a
ballare
insieme?
Ты
правда
хочешь,
чтобы
мы
пошли
танцевать
вместе?
Anche
se
ho
addosso
la
maglietta
di
sempre?
Даже
если
на
мне
моя
обычная
футболка?
Io
ci
verrei
pure
Я
бы
пошел,
Ma
lo
scoccio
è
troppo
Но
слишком
напрягает
Fare
i
miei
passi
in
un
metro
di
spazio
Выделывать
свои
па
на
одном
квадратном
метре.
Vai
pure
avanti
tu
Иди
вперед
одна,
Il
free
drink
è
morto
Бесплатные
напитки
закончились.
Lo
allungo
col
gin
così
mi
spacco
Я
разбавлю
джин,
и
буду
отрываться.
(Ma
perché?)
(Но
почему?)
Ma
perché
non
va
più
di
moda
il
funky?
Но
почему
фанк
больше
не
в
моде?
(Quello
che)
(Тот,
который)
Quello
degli
anni
Settanta.
Тот,
что
из
семидесятых.
(Ma
perché?)
(Но
почему?)
Ma
perché
non
ti
senti
un
po'
di
funky?
Но
почему
ты
не
послушаешь
немного
фанка?
(Non
va
più)
(Он
больше
не
актуален)
Con
i
coretti
a
palla.
С
забойными
бэк-вокалами.
Ah
ah
uh
uh
eh
А
а
у
у
э
э
Ah
ah
uh
uh
eh
А
а
у
у
э
э
Ah
ah
uh
uh
eh
А
а
у
у
э
э
Ah
ah
uh
uh
eh
А
а
у
у
э
э
Lo
sai
perché
mi
guardo
sempre
allo
specchio?
Знаешь,
почему
я
постоянно
смотрюсь
в
зеркало?
Perché
ho
paura
di
essere
troppo
vecchio
Потому
что
боюсь
стать
слишком
старым.
Ma
perché
non
sei
andato
ad
X
Factor?
А
почему
ты
не
пошел
на
X-фактор?
Confesso
che
mi
è
mancato
il
coraggio
Признаюсь,
мне
не
хватило
смелости.
Cosa
succede
se
poi
non
ti
piaccio?
Что
будет,
если
я
тебе
не
понравлюсь?
Non
faccio
rap
e
nemmeno
spaccio
Я
не
читаю
рэп
и
не
торгую
наркотиками.
Ma
perché
non
sono
gli
anni
Settanta?
Почему
сейчас
не
семидесятые?
Mi
devo
fare
un
cazzo
di
tatuaggio
Мне
нужно
сделать
чертову
татуировку.
(Non
va
più)
(Он
больше
не
актуален)
(Ma
ma
ma
perché)
(Но
но
но
почему)
Ah
ah
uh
uh
eh
А
а
у
у
э
э
Ah
ah
uh
uh
eh
А
а
у
у
э
э
Ah
ah
uh
uh
eh
А
а
у
у
э
э
Ah
ah
uh
uh
eh
А
а
у
у
э
э
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: andrea nardinocchi, carlo frigerio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.