Текст и перевод песни Gigi Finizio feat. Andrea Sannino - Nu raggio 'e sole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu raggio 'e sole
Ein Sonnenstrahl
Sulo
chi
l'ha
cunusciuto
ammore
Nur
wer
die
Liebe
kennengelernt
hat
More
pe'
na
vota
sola
Stirbt
nur
ein
einziges
Mal
Nun
te
fa
stutà
'a
nisciuno
maje
Lass
dich
von
niemandem
jemals
auslöschen
Quanno
sì
nu
raggio
'e
sole
Wenn
du
ein
Sonnenstrahl
bist
Scegli
se
restare
o
andare
via
Wähle,
ob
du
bleibst
oder
gehst
Meglio
'na
parola
overa
ca
a
murí
pe
'na
buscìa
Lieber
ein
wahres
Wort,
als
für
eine
Lüge
zu
sterben
Ogni
cosa
bella
po'
fernì
Jede
schöne
Sache
kann
enden
Comme
a
quanno
te
diceva
So
wie
damals,
als
ich
dir
sagte
Te
voglio
ancora
Ich
will
dich
noch
immer
Ancora
te
voglio
Noch
immer
will
ich
dich
E
famme
cuntento
Und
mach
mich
glücklich
Pe'
n'ora
pe'
sempe
Für
eine
Stunde,
für
immer
T'astregne
fa
male
Ich
umarme
dich,
es
tut
weh
Passione
dulore
Leidenschaft,
Schmerz
T'accide
d'ammore
Es
tötet
dich
vor
Liebe
È
bello
a
murì
ancora
Es
ist
schön,
noch
immer
zu
sterben
Nun
te
fa
paura
'o
cielo
scuro
Hab
keine
Angst
vor
dem
dunklen
Himmel
Quanno
si
nu
raggio
'e
sole
Wenn
du
ein
Sonnenstrahl
bist
Strigne
n'ata
notte
dint'e
mmane
Umfass
eine
weitere
Nacht
in
deinen
Händen
Ca
nun
tene
nu
dimane
Die
kein
Morgen
hat
Scegli
di
non
dire
è
colpa
mia
Entscheide
dich,
nicht
zu
sagen,
es
ist
meine
Schuld
Ogni
volta
che
lui
dice
"vado
via"
Jedes
Mal,
wenn
er
sagt:
"Ich
gehe"
E
po'
torna
e
dice
n'ata
vota
Und
dann
kommt
er
zurück
und
sagt
noch
einmal
Te
voglio
ancora
Ich
will
dich
noch
immer
Ancora
te
voglio
Noch
immer
will
ich
dich
E
famme
cuntento
Und
mach
mich
glücklich
Pe'
n'ora
pe'
sempe
Für
eine
Stunde,
für
immer
T'astregne
fa
male
Ich
umarme
dich,
es
tut
weh
Passione
dulore
Leidenschaft,
Schmerz
T'accide
d'ammore
Es
tötet
dich
vor
Liebe
È
bello
a
murì
ancora
Es
ist
schön,
noch
immer
zu
sterben
Ma
'o
core
nun
s'accuntenta
maje
Aber
das
Herz
gibt
sich
niemals
zufrieden
Tu
chesto
nun
'o
ssaje
Das
weißt
du
nicht
Ce
vo'
n'attimo
a
cagna'
tutt'e
parole
Es
braucht
nur
einen
Moment,
um
alle
Worte
zu
ändern
E
'na
parole
pe'
cagna'
Und
ein
Wort,
um
sich
zu
ändern
Ammore
te
voglio
Liebling,
ich
will
dich
Te
voglio
ammore
Ich
will
dich,
Liebling
Te
faccio
cuntenta
Ich
mache
dich
glücklich
T'astregne,
fa
bbene
Ich
umarme
dich,
es
tut
gut
Passione
d'ammore
Leidenschaft
der
Liebe
Te
voglio
te
voglio
Ich
will
dich,
ich
will
dich
È
bello
a
murí
ancora
Es
ist
schön,
noch
immer
zu
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Finizio, Antonio De Carmine, Andrea Sannino, Antonio Spenillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.