Текст и перевод песни Andrea Sannino - Ciento rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciento
rose
fore
'na
fenesta
Сто
роз
у
окна,
Ma
nun
resta
niente
si
nun
ce
stai
tu
Но
ничего
не
значит,
если
нет
тебя.
Pure
'o
sole
appiccia
stu
turmiento
Даже
солнце
усиливает
эту
муку,
E
nemmeno
'o
viento
me
pó
fa'
stutá
И
даже
ветер
не
может
меня
успокоить.
E
me
'mbruoglie
cu
sta
faccia
amara
Он
обнимает
меня
с
этим
горьким
лицом,
E
pó
me
fai
penà
И
заставляет
меня
страдать.
Canta
'a
Luna
fore
'a
'nu
ciardino
Поет
луна
в
саду,
Ma
nun
sento
niente
si
nun
ce
stai
tu
Но
я
ничего
не
слышу,
если
нет
тебя.
'A
gelusia
è
'o
nomme
ca'
me
resta
Ревность
— это
имя,
которое
мне
остается,
Pure
quanno
'e
festa
nun
me
lasse
cchiù
Даже
когда
праздники
больше
не
радуют
меня.
Nu
pensiero
me
vene
a
cercá
Мысль
приходит
ко
мне,
Vene
e
se
ne
va
Приходит
и
уходит,
Pó
se
perde
si
nun
stai
cca
Потом
теряется,
если
тебя
нет
здесь.
Si
tu
me
vulisse
overmente
Если
бы
ты
действительно
меня
хотела,
Si
tu
m'astrignisse
mo
Если
бы
ты
обняла
меня
сейчас,
Si
tu,
mo
sentisse
chistu
core
Если
бы
ты
сейчас
услышала
это
сердце,
Io
te
voglio
bene
ancora,
ancora
Я
люблю
тебя
еще,
еще.
Ciento
stelle
fore
'a
'na
fenesta
Сто
звезд
у
окна,
Ma
nun
veco
niente
si
nun
ce
stai
tu
Но
я
ничего
не
вижу,
если
нет
тебя.
Pure
quanne
fore
è
primmavera
Даже
когда
на
улице
весна,
Nun
me
pare
'overo
'o
fridde
'nguolle
'a
me
Мне
кажется,
что
холод
пронзает
меня.
Chist'ammore
nun
se
po
fermà
Эту
любовь
нельзя
остановить,
Te
ven
a
cercà
Она
приходит
к
тебе,
Io
t'aspetto
cà
Я
жду
тебя
здесь.
Si
tu
me
vulisse
overmente
Если
бы
ты
действительно
меня
хотела,
Si
tu
m'astrignisse
mo
Если
бы
ты
обняла
меня
сейчас,
Si
tu,
mo
sentisse
chistu
core
Если
бы
ты
сейчас
услышала
это
сердце,
Io
te
voglio
bene
ancora,
ancora
Я
люблю
тебя
еще,
еще.
Sulo,
sempe
sulo
Один,
всегда
один,
Io
pe
te
nun
so
chiu
nisciun
Я
для
тебя
больше
никто,
E
sto
male
sulo
a
ce
pensà
И
мне
плохо,
только
от
одной
мысли
об
этом.
Sulo,
sempe
sulo
Один,
всегда
один,
Uamm'allucc
miezz
o'
scure
Кричу
тебе
в
темноте,
"Ammore,
ammore"
"Любимая,
любимая".
Si
tu
me
vulisse
overmente
Если
бы
ты
действительно
меня
хотела,
Si
tu,
tu
m'astrignisse
mo
Если
бы
ты,
ты
обняла
меня
сейчас,
Si
tu,
mo
sentisse
chistu
core
Если
бы
ты
сейчас
услышала
это
сердце,
Pecché
mo
vuo'
bene
ancora,
ancora,
ancora
Потому
что
я
люблю
тебя
еще,
еще,
еще.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.