Текст и перевод песни Andrea Sannino - Un mendicante oltre il vetro
Un mendicante oltre il vetro
A Beggar Behind the Glass
Un
mendicante
oltre
il
vetro
A
Beggar
Behind
the
Glass
Andrea
sannino
Andrea
sannino
Lasciami
stare
Leave
me
be
Prova
a
capire
Just
try
to
understand
Dove
vuoi
andare
e
poi
Where
do
you
want
to
go
next
Cosa
c′e'
di
male
And
what's
the
harm
Non
vuoi
sentire
You
don't
want
to
hear
La
voce
del
mare
The
voice
of
the
sea
Non
puoi
tacere
You
can't
be
silent
Se
e′
il
caso
di
parlare
If
it's
time
to
talk
Mi
risulta
inutile
I
find
it
useless
Osservare
da
lontano
To
watch
from
afar
Tra
candele
e
calici
Between
candles
and
goblets
Ombre
nere
in
nostro
vino
buono
Black
shadows
in
our
good
wine
Non
puoi
più
pretendere
You
can't
demand
anymore
Di
cambiare
il
mio
equilibrio
To
change
my
balance
Di
seguirti
immobile
To
follow
you
unmoving
Prova
ancora
a
respirare
Try
to
breathe
again
E
non
credere
che
sia
And
don't
think
that
it's
Sei
stata
tu
a
decidere
il
momento
You
who
decided
the
moment
Per
cui
sono
andato
via
When
I
left
Sono
qui
davanti
fermo
I'm
right
here
standing
Proprio
dove
non
ci
sei
Right
where
you
are
not
Prova
un
po'
a
guardarti
indietro
Try
to
look
back
a
little
Non
c'e′
mendicante
oltre
il
vento
There's
no
beggar
behind
the
wind
Lasciami
stare
Leave
me
be
Prova
a
capire
Just
try
to
understand
Che
i
tuoi
occhi
fingono
That
your
eyes
are
pretending
Sembri
quasi
stare
bene
You
almost
seem
to
be
okay
Io
ti
ho
visto
piangere
I
saw
you
cry
E
poi
mentire
And
then
lie
E
disegno
più
banale
And
make
up
the
most
banal
drawing
Per
non
sentire
So
you
don't
feel
Freddo
il
cielo
intorno
a
te
The
cold
sky
around
you
Strani
colori
Strange
colors
Che
da
qui
ricordano
That
from
here
remind
Solo
il
gelo
alle
mani
Only
the
frost
on
hands
Non
vorrei
che
mi
pensassi
I
wouldn't
want
you
to
think
of
me
Quando
servi
le
tue
nuvole
When
you
serve
your
clouds
Ora
sono
avanti
a
te
Now
I'm
in
front
of
you
Ma
non
voglio
le
tue
briciole
But
I
don't
want
your
crumbs
E
non
credere
che
sia
And
don't
think
that
it's
Sei
stata
tu
a
decidere
il
momento
You
who
decided
the
moment
Per
cui
sono
andato
via
When
I
left
Sono
qui
davanti
fermo
I'm
right
here
standing
Proprio
dove
non
ci
sei
Right
where
you
are
not
Prova
un
po′
a
guardarti
indietro
Try
to
look
back
a
little
Non
c'e′
mendicante
oltre
il
vetro
There's
no
beggar
behind
the
glass
E
ora
guardi
la
finestra
And
now
you
look
out
the
window
Come
specchio
alla
tua
vita
Like
a
mirror
to
your
life
Io
sono
una
distorta
immagine
I
am
a
distorted
image
Attraverso
i
segni
delle
dita
Through
the
signs
of
fingers
Troppa
gente
intorno
a
te
Too
many
people
around
you
A
decidere
i
tuoi
vuoti
Deciding
your
voids
Non
si
può
tornare
indietro
You
can't
go
back
Solo
per
restare
in
piedi
Just
to
stay
on
your
feet
E
non
crederai
che
sia
And
you
won't
believe
it's
Sei
stata
tu
a
decidere
You
who
decided
Il
momento
per
cui
sono
andato
via
The
moment
when
I
left
Sono
qui
davanti
fermo
I'm
right
here
standing
Proprio
dove
non
ci
sei
Right
where
you
are
not
Di
sicuro
non
sarò
I
will
certainly
not
be
Il
tuo
mendicante
oltre
il
vetro
Your
beggar
behind
the
glass
Sono
qui
davanti
fermo
I'm
right
here
standing
Proprio
dove
non
ci
sei
Right
where
you
are
not
Il
tuo
mendicante
oltre
il
vetro
Your
beggar
behind
the
glass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.