angels in the snow -
Andreas
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
angels in the snow
Engel im Schnee
It's
snowing
somewhere
in
the
world
right
now
Irgendwo
auf
der
Welt
schneit
es
gerade
jetzt
Are
you
lonely
like
me
looking
out
your
window
Bist
du
einsam,
so
wie
ich,
und
schaust
aus
deinem
Fenster?
The
gifts
under
the
three,
they
got
your
name
Die
Geschenke
unter
dem
Baum,
sie
tragen
deinen
Namen
Christmas
without
you
would
never
be
the
same
Weihnachten
ohne
dich
wäre
niemals
dasselbe
I'll
be
waiting
for
you
to
come
on
home
Ich
werde
darauf
warten,
dass
du
nach
Hause
kommst
If
not
this
year,
deep
down
I
hope
you
know
Wenn
nicht
dieses
Jahr,
hoffe
ich
tief
im
Inneren,
dass
du
weißt
I
love
you,
I'll
kiss
you
under
the
mistletoe
Ich
liebe
dich,
ich
werde
dich
unter
dem
Mistelzweig
küssen
I
need
you,
we'll
make
angels
in
the
snow
Ich
brauche
dich,
wir
werden
Engel
im
Schnee
machen
You
never
know
just
how
much
Du
weißt
gar
nicht,
wie
sehr
You
changed
my
world
with
just
one
touch
Du
meine
Welt
mit
nur
einer
Berührung
verändert
hast
I'll
be
standing
underneath
the
mistletoe
Ich
werde
unter
dem
Mistelzweig
stehen
Waiting
for
my
baby
to
come
on
home
to
me
Und
darauf
warten,
dass
mein
Schatz
zu
mir
nach
Hause
kommt
Without
you
here
this
house
don't
feel
like
home
Ohne
dich
hier
fühlt
sich
dieses
Haus
nicht
wie
ein
Zuhause
an
Red
lips
kissing
are
the
memories
that
I
hold
Küsse
von
roten
Lippen
sind
die
Erinnerungen,
die
ich
bewahre
Those
long
night
talks
that
we
used
to
share
Diese
langen
nächtlichen
Gespräche,
die
wir
immer
hatten
Something's
missing
when
you're
not
here
Etwas
fehlt,
wenn
du
nicht
hier
bist
The
stockings
hanging
over
the
fireplace
Die
Strümpfe
hängen
über
dem
Kamin
One
thing
that
is
missing
it
is
your
name
Eine
Sache,
die
fehlt,
ist
dein
Name
I
love
you,
I'll
kiss
you
under
the
mistletoe
Ich
liebe
dich,
ich
werde
dich
unter
dem
Mistelzweig
küssen
I
need
you,
we'll
make
angels
in
the
snow
Ich
brauche
dich,
wir
werden
Engel
im
Schnee
machen
You
never
know
just
how
much
Du
weißt
gar
nicht,
wie
sehr
You
changed
my
world
with
just
one
touch
Du
meine
Welt
mit
nur
einer
Berührung
verändert
hast
I'll
be
standing
underneath
the
mistletoe
Ich
werde
unter
dem
Mistelzweig
stehen
Waiting
for
my
baby
to
come
on
home
to
me
Und
darauf
warten,
dass
mein
Schatz
zu
mir
nach
Hause
kommt
The
scented
candles
in
the
living
room
Die
Duftkerzen
im
Wohnzimmer
It
doesn't
feel
like
Christmas
without
you
Es
fühlt
sich
nicht
wie
Weihnachten
an
ohne
dich
I
love
you,
I'll
kiss
you
under
the
mistletoe
Ich
liebe
dich,
ich
werde
dich
unter
dem
Mistelzweig
küssen
I
need
you,
we'll
make
angels
in
the
snow
Ich
brauche
dich,
wir
werden
Engel
im
Schnee
machen
I
love
you,
I'll
kiss
you
under
the
mistletoe
Ich
liebe
dich,
ich
werde
dich
unter
dem
Mistelzweig
küssen
I
need
you,
we'll
make
angels
in
the
snow
Ich
brauche
dich,
wir
werden
Engel
im
Schnee
machen
You
never
know
just
how
much
Du
weißt
gar
nicht,
wie
sehr
You
changed
my
world
with
just
one
touch
Du
meine
Welt
mit
nur
einer
Berührung
verändert
hast
I'll
be
standing
underneath
the
mistletoe
Ich
werde
unter
dem
Mistelzweig
stehen
Waiting
for
my
baby
to
come
on
home
to
me
Und
darauf
warten,
dass
mein
Schatz
zu
mir
nach
Hause
kommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Holm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.