Текст и перевод песни Andreas Aleman - Along the Rivers of Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Along the Rivers of Time
Вдоль рек времени
In
her
dreams,
there
is
innocence
and
laughter
В
твоих
снах
есть
невинность
и
смех,
Fields
of
green,
and
skies
of
azure
blue
Зеленые
поля
и
небеса
лазурно-голубые.
In
her
dreams,
she's
happy
ever
after
В
твоих
снах
ты
счастлива
навеки,
But
her
dreams,
have
never
quite
come
true
Но
твои
сны
никогда
не
сбывались.
All
her
life
she's
been
waiting
for
something
Всю
свою
жизнь
ты
ждала
чего-то,
Someone
to
take
her
home
Кого-то,
кто
заберет
тебя
домой.
Far
away
from
all
those
memories
Подальше
от
всех
этих
воспоминаний,
To
a
place
she
left
behind
В
место,
которое
ты
оставила
позади.
To
the
girl
she
sees
through
haunted
eyes
К
той
девушке,
которую
ты
видишь
сквозь
печальные
глаза,
Back
along
the
river
of
time,
Назад,
вдоль
реки
времени,
The
rivers
of
time.
Рек
времени.
Life
was
stark
and
stole
of
her,
tomorrows
Жизнь
была
суровой
и
украла
твои
завтрашние
дни,
All
the
stars
were
heavens
endless
tears
Все
звезды
были
бесконечными
слезами
небес.
And
her
heart
was
crucified
and
martyred
И
твое
сердце
было
распято
и
замучено,
All
her
scars
have
deepened
through
the
years
Все
твои
шрамы
стали
глубже
с
годами.
All
her
life
she's
been
waiting
for
something
Всю
свою
жизнь
ты
ждала
чего-то,
Someone
to
take
her
home
Кого-то,
кто
заберет
тебя
домой.
Far
away
from
all
those
memories
Подальше
от
всех
этих
воспоминаний,
To
a
place
she
left
behind
В
место,
которое
ты
оставила
позади.
To
the
girl
she
sees
through
haunted
eyes
К
той
девушке,
которую
ты
видишь
сквозь
печальные
глаза,
Back
along
the
river
of
time,
Назад,
вдоль
реки
времени,
The
rivers
of
time.
Рек
времени.
The
rivers
of
time.
Рек
времени.
The
rivers
of
time.
Рек
времени.
The
rivers
of
time.
Рек
времени.
The
rivers
of
time.
Рек
времени.
In
her
dreams,
there
is
innocence
and
laughter
В
твоих
снах
есть
невинность
и
смех,
Fields
of
green,
and
skies
of
azure
blue.
Зеленые
поля
и
небеса
лазурно-голубые.
The
rivers
of
time.
Рек
времени.
The
rivers
of
time.
Рек
времени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Kim Aleman, Jerry Brian Hobbs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.