Текст и перевод песни Andreas Aleman - Somehow I Found Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somehow I Found Home
Каким-то образом я нашел дом
My
heart
was
lost,
Мое
сердце
было
потеряно,
Going
nowhere.
Оно
никуда
не
шло.
Chained
and
bound
Скованный
и
связанный
By
this
life.
Этой
жизнью.
Just
holding
out
Просто
жду
For
a
voice
in
the
night.
Голоса
в
ночи.
Walking
down
that
lonesome
road,
Идя
по
этой
одинокой
дороге,
Hid
my
tears
in
the
rain.
Я
прятал
слезы
под
дождем.
Then
somewhere
along
the
way,
Где-то
на
этом
пути,
Somehow
I
found
home.
Каким-то
образом
я
нашел
дом.
And
now
I
see
my
forever,
И
теперь
я
вижу
свою
вечность,
And
your
touch
makes
me
whole.
И
твое
прикосновение
делает
меня
целым.
And
I
can
see
all
the
skyline,
И
я
вижу
весь
горизонт,
All
the
dreams
I
let
go.
Все
мечты,
которые
я
отпустил.
No
more
empty
nights
alone,
Больше
никаких
пустых
ночей
в
одиночестве,
No
more
tears
in
the
rain.
Никаких
слез
под
дождем.
Your
love
took
me
to
that
place,
Твоя
любовь
привела
меня
в
это
место,
Somehow
I
found
home.
Каким-то
образом
я
нашел
дом.
Like
the
morning,
you
surround
me.
Как
утро,
ты
окружаешь
меня.
I'm
so
thankful
love
has
found
me.
Я
так
благодарен,
что
любовь
нашла
меня.
You
turn
at
night,
at
sunrise,
Ты
поворачиваешься
ночью,
на
рассвете,
Showed
me
all
love
can
do.
Показала
мне,
на
что
способна
любовь.
In
this
life,
you're
my
answer.
В
этой
жизни
ты
мой
ответ.
There's
no
me
without
you.
Меня
нет
без
тебя.
I
feel
things
I've
never
known,
Я
чувствую
то,
чего
никогда
не
знал,
Saw
my
life
turned
around.
Увидел,
как
моя
жизнь
перевернулась.
Now
I'm
here
on
holy
ground,
Теперь
я
здесь,
на
святой
земле,
Somehow
I've
found
home.
Каким-то
образом
я
нашел
дом.
You're
the
gift
that
heaven
gave
me.
Ты
- подарок,
который
подарило
мне
небо.
You're
the
miracle
that
saved
me.
Ты
- чудо,
которое
спасло
меня.
No
more
empty
nights
alone...
Больше
никаких
пустых
ночей
в
одиночестве...
No
more
crying
in
the
rain.
Никаких
слез
под
дождем.
Your
love
took
me
to
that
place.
Твоя
любовь
привела
меня
в
это
место.
No
more
tears
cuz
now
I'm
home.
Больше
никаких
слез,
ведь
теперь
я
дома.
I
feel
things
I've
never
known...
Я
чувствую
то,
чего
никогда
не
знал...
Saw
my
life
get
turned
around.
Видел,
как
моя
жизнь
перевернулась.
Now
I'm
here
on
holy
ground.
Теперь
я
здесь,
на
святой
земле.
I'm
so
thankful
I've
found
home.
Я
так
благодарен,
что
нашел
дом.
(I
found
home)
(Я
нашел
дом)
(I
found
home)
(Я
нашел
дом)
I
found
home
in
you,
yeah
Я
нашел
дом
в
тебе,
да
(I
found
home)
(Я
нашел
дом)
(I
found
home)
(Я
нашел
дом)
Like
morning
you
surround
me.
Как
утро,
ты
окружаешь
меня.
(I
found
home)
(Я
нашел
дом)
I'm
so
thankful
life
has
found
me.
Я
так
благодарен,
что
нашел
тебя.
(I
found
home)
(Я
нашел
дом)
You're
the
gift
that
Heaven
gave
me.
Ты
- подарок,
который
подарило
мне
небо.
(I
found
home)
(Я
нашел
дом)
You're
the
miracle
that
saved,
saved
me!
Ты
- чудо,
которое
спасло,
спасло
меня!
(I
found
home)
(Я
нашел
дом)
I
found
home
in
you,
yeah.
Я
нашел
дом
в
тебе,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Kim Aleman, Jerry Brian Hobbs, Tom Karoly Grady Beimel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.