Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Lui Dirai
Ich werde es ihm sagen
Je
lui
dirai
qu'il
est
de
ce
pays
Ich
werde
ihm
sagen,
dass
er
aus
diesem
Land
kommt,
Où
son
grand-père
était
bûcheron
Wo
sein
Großvater
Holzfäller
war,
Que
dans
son
sang
l'Orient
coule
aussi
Dass
in
seinem
Blut
auch
der
Orient
fließt,
Que
les
mélanges
font
de
beaux
enfants
Dass
Mischungen
schöne
Kinder
machen,
Qu'il
est
fort
et
bien
vivant
Dass
er
stark
und
lebendig
ist.
Je
lui
dirai
qu'il
est
né
de
l'amour
Ich
werde
ihm
sagen,
dass
er
aus
Liebe
geboren
wurde,
Que
nous
l'attendions
passionnément
Dass
wir
leidenschaftlich
auf
ihn
gewartet
haben,
Que
chaque
nuit
s'efface
au
nouveau
jour
Dass
jede
Nacht
vor
dem
neuen
Tag
vergeht,
Qu'il
sera
grand
mais
qu'il
a
bien
le
temps
Dass
er
groß
sein
wird,
aber
dass
er
Zeit
hat,
Oh
Dieu,
qu'il
a
bien
le
temps
Oh
Gott,
dass
er
Zeit
hat.
Et
que
la
vie
l'appelle,
que
le
monde
l'attend
Und
dass
das
Leben
ihn
ruft,
dass
die
Welt
auf
ihn
wartet,
Que
la
terre
est
si
belle
et
le
ciel
est
si
grand
Dass
die
Erde
so
schön
und
der
Himmel
so
groß
ist,
Qu'il
est
beau,
que
je
l'aime,
qu'il
est
ma
vie,
ma
joie
Dass
er
schön
ist,
dass
ich
ihn
liebe,
dass
er
mein
Leben,
meine
Freude
ist,
Qu'il
est
un
parmi
des
millions
d'humains
Dass
er
einer
unter
Millionen
von
Menschen
ist,
Mais
bien
l'unique
pour
moi
Aber
für
mich
der
Einzige.
Je
lui
dirai
qu'ici-bas,
tout
s'apprend
Ich
werde
ihm
sagen,
dass
man
hier
unten
alles
lernt,
Le
bien,
le
mal
et
même
le
bonheur
Das
Gute,
das
Böse
und
sogar
das
Glück,
Qu'il
ne
perde
jamais
ses
yeux
d'enfant
Dass
er
niemals
seine
Kinderaugen
verlieren
soll,
Devant
trop
de
malheurs
et
de
laideur
Angesichts
von
zu
viel
Unglück
und
Hässlichkeit,
Qu'il
regarde
avec
son
cœur
Dass
er
mit
seinem
Herzen
schauen
soll.
Je
lui
dirai
d'être
sage
et
prudent
Ich
werde
ihm
sagen,
dass
er
weise
und
vorsichtig
sein
soll,
D'aller
frôler
les
glaces
et
les
feux
Dass
er
Eis
und
Feuer
berühren
soll,
Qu'il
goûte
à
tout
mais
sans
jamais
dépendre
Dass
er
alles
kosten
soll,
aber
ohne
jemals
abhängig
zu
sein,
Que
trop
peut
être
pire
que
trop
peu
Dass
zu
viel
schlimmer
sein
kann
als
zu
wenig,
Oh,
bien
pire
que
trop
peu
Oh,
viel
schlimmer
als
zu
wenig.
Et
que
la
vie
l'appelle,
que
le
monde
l'attend
Und
dass
das
Leben
ihn
ruft,
dass
die
Welt
auf
ihn
wartet,
Que
la
terre
est
si
belle
et
le
ciel
est
si
grand
Dass
die
Erde
so
schön
und
der
Himmel
so
groß
ist,
Qu'il
est
beau,
que
je
l'aime,
qu'il
est
ma
vie,
ma
joie
Dass
er
schön
ist,
dass
ich
ihn
liebe,
dass
er
mein
Leben,
meine
Freude
ist,
Qu'il
est
un
parmi
des
millions
d'humains
Dass
er
einer
unter
Millionen
von
Menschen
ist,
Mais
bien
l'unique
pour
moi
Aber
für
mich
der
Einzige.
Je
lui
dirai
les
chansons,
les
poèmes
Ich
werde
ihm
die
Lieder,
die
Gedichte
sagen,
Qu'il
n'y
a
pas
d'amour
sans
histoire
Dass
es
keine
Liebe
ohne
Geschichte
gibt,
Que
le
bonheur
est
un
grain
que
l'on
sème
Dass
das
Glück
ein
Korn
ist,
das
man
sät,
Qu'amour
et
santé
ne
s'achètent
pas
Dass
Liebe
und
Gesundheit
nicht
käuflich
sind,
Et
qu'on
n'est
riche
que
de
ça
Und
dass
man
nur
dadurch
reich
ist.
Je
lui
dirai
qu'un
jour
une
autre
personne
Ich
werde
ihm
sagen,
dass
eines
Tages
eine
andere
Person
Viendra
l'aimer
et
qu'il
l'aimera
Kommen
wird,
um
ihn
zu
lieben,
und
dass
er
sie
lieben
wird,
Que
j'en
mourrai
de
bonheur
et
de
larmes
Dass
ich
vor
Glück
und
Tränen
sterben
werde,
Mais
que
nous
serons
là
pas
après
pas
Aber
dass
wir
Schritt
für
Schritt
da
sein
werden,
Que
c'est
la
vie
et
sa
loi
Dass
das
das
Leben
und
sein
Gesetz
ist.
Et
que
la
vie
l'appelle,
que
le
monde
l'attend
Und
dass
das
Leben
ihn
ruft,
dass
die
Welt
auf
ihn
wartet,
Que
la
terre
est
si
belle
et
le
ciel
est
si
grand
Dass
die
Erde
so
schön
und
der
Himmel
so
groß
ist,
Qu'il
est
beau,
que
je
l'aime,
qu'il
est
ma
vie,
ma
joie
Dass
er
schön
ist,
dass
ich
ihn
liebe,
dass
er
mein
Leben,
meine
Freude
ist,
Qu'il
est
un
parmi
des
millions
d'humains
Dass
er
einer
unter
Millionen
von
Menschen
ist,
Mais
bien
l'unique
pour
moi
Aber
für
mich
der
Einzige.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Brewski, Eric Benzi, Jean-jacques Goldman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.