Andreas Bieber feat. Caspar Richter, Orchester der Vereinigten Bühnen Wien & Uwe Kröger - Elisabeth: Die Schatten werden länger - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andreas Bieber feat. Caspar Richter, Orchester der Vereinigten Bühnen Wien & Uwe Kröger - Elisabeth: Die Schatten werden länger




Elisabeth: Die Schatten werden länger
Elizabeth: The Shadows Are Getting Longer
Zeit, dass wir uns endlich sprechen
Time that we should speak at last
Zeit, das Schweigen zu durchbrechen
Time to break the silence
Du kennst mich, ja du kennst mich!
You know me. Yes, you must know me
Weisst du noch du warst ein Knabe,
Do you remember, you were just a boy
Als ich dir versprochen habe,
When I promised you
Dass ich dir... immer nah bleib!
That I would... always be close
Oh, ich hab dich nie vergessen,
Oh, I never forgot you
Meinen Freund, nach dem ich rufe,
My friend, I have been calling out
Wenn mich meine Ängste fressen
When my fears began to eat at me
Ich kam, weil du mich brauchst!
I have come because you need me
Die Schatten werden länger
The shadows are getting longer
Und doch bleiben alle blind und stumm
And yet they all remain blind and mute
Zum Klamg des Rattenfängers tanzt man wild ums goldene Kalb herum!
Rats, dancing wild to the tune, circle the golden calf
Die Schatten werden länger
The shadows are getting longer
Es ist fünf vor zwölf,
It is almost too late
Die Zeit ist beinahe um!
Time is running out
Zeit den Riss der Welt zu sehen,
See the crack split the world
Könnt ich nur das Steuer drehen,
If I could only turn the wheel
Doch ich muss daneben stehen,
But I can only stand by
Man bindet mir die Hände!
They have tied my hands
Nichts ist schlimmer als zu wissen
Nothing is worse than Knowing
Wie das Unheil sich entwickelt,
The extent of the impending doom
Und in Ohnmacht zusehen müssen
And being forced to watch, powerless
Es macht mich völlig krank
It makes me sick
Die Schatten werden länger
The shadows are getting longer
Und die Lieder werden kalt und schrill!
And your song is icy and harsh
Der Teufelskreis wird enger,
The downward spiral is closing
Doch man glaubt nur was man glauben will
But they only hear what they believe
Die Schatten werden länger
The shadows are getting longer
Es ist fünf vor zwölf,
It is almost too late
Warum
Why
Was hält dich zurück
What is holding you back
Dies ist der Augenblick
Now is the moment
Greif nach der Macht
Seize the power
Tu es aus Notwehr
Do it in self-defence
Aus Notwehr
Self-defence
Die Schatten werden länger,
The shadows are getting longer
Was geschehn muss das muss jetzt geschehen!
What must happen, must happen now
Der Teufelskreis wird enger
The downward spiral is closing
Und man muss dem Unheil wiederstehen!
And the evil must be resisted
Die Schatten werden länger
The shadows are getting longer
(Langsam)
(Slowly)
Rudolph wird der Zeit entgegen gehn!
Rudolph will go out to meet this time





Авторы: Sylvester Levay, Michael Kunze,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.