Текст и перевод песни Andreas Bourani - Delirium (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delirium (Live)
Бред (Live)
Bist
ein
rausch
auf
dem
Eis
Ты
– опьянение
на
льду,
Gefährlich
schön
und
leicht
Опасно
красива
и
легка.
Eine
Droge
die
Glück
verheißt
Наркотик,
сулящий
счастье,
So
real
und
unerreicht
Такая
реальная
и
недостижимая.
Du
bist
eine
Euphorie
Ты
– эйфория,
Man
durchlebt
doch
bleibt
sie
nie
Которую
переживаешь,
но
она
не
остается,
Sie
vergeht
nach
kurzer
Zeit
Она
проходит
через
короткое
время,
Nur
mein
Wunsch
nach
mehr
verweilt
Только
мое
желание
большего
остается.
Es
ist
nicht
leicht
dir
zu
begegnen
Нелегко
встретиться
с
тобой,
Ich
kann
nichts
dagegen
tun
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Ich
schaff
es
nicht
dich
aufzugeben
Я
не
могу
от
тебя
отказаться,
Dabei
tust
du
mir
nicht
gut
Хотя
ты
причиняешь
мне
боль.
Ich
hör
dich
in
allen
Liedern
Я
слышу
тебя
во
всех
песнях
Und
kann
nichts
dagegen
tun
И
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Du
bist
mein
Delirium
Ты
– мой
бред.
Du
bist
ein
einziger
Exzess
Ты
– один
сплошной
эксцесс,
In
dem
man
sich
vergisst
В
котором
забываешься,
Von
dem
man
auch
nicht
lässt
От
которого
не
можешь
оторваться,
Wenn
man
sich
daran
verbrennt
Даже
если
обжигаешься.
Hab
nichts
gesucht
und
nichts
vermisst
Я
ничего
не
искал
и
ни
по
кому
не
скучал,
Du
kamst
wie
Fieber
über
mich
Ты
нахлынула
на
меня,
как
лихорадка.
Bist
ein
Gefühl
das
mich
zerfrisst
Ты
– чувство,
которое
меня
разъедает,
Kann
nicht
mit
dir,
nicht
ohne
dich
Не
могу
с
тобой,
не
могу
без
тебя.
Es
ist
nicht
leicht
dir
zu
begegnen
Нелегко
встретиться
с
тобой,
Ich
kann
nichts
dagegen
tun
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Ich
schaff
es
nicht
dich
aufzugeben
Я
не
могу
от
тебя
отказаться,
Dabei
tust
du
mir
nicht
gut
Хотя
ты
причиняешь
мне
боль.
Ich
hör
dich
in
allen
Liedern
Я
слышу
тебя
во
всех
песнях
Und
kann
nichts
dagegen
tun
И
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Du
bist
mein
Delirium
Ты
– мой
бред.
Ich
will
mehr,
mehr
Я
хочу
больше,
больше,
Ich
hab
noch
nicht
genug
von
dir
Мне
тебя
еще
недостаточно.
Gibt
mir
mehr,
mehr
Дай
мне
больше,
больше,
Ich
hab
noch
nicht
genug
von
dir
Мне
тебя
еще
недостаточно.
Mehr,
mehr
Больше,
больше,
Ich
hab
noch
nicht
genug
von
dir
Мне
тебя
еще
недостаточно.
Mehr,
mehr,
gib
mir
mehr
Больше,
больше,
дай
мне
больше.
Es
ist
nicht
leicht
dir
zu
begegnen
Нелегко
встретиться
с
тобой,
Ich
kann
nichts
dagegen
tun
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Du
bist
mein
Delirium
Ты
– мой
бред.
Es
ist
nicht
leicht
dir
zu
begegnen
Нелегко
встретиться
с
тобой,
Ich
kann
nichts
dagegen
tun
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Ich
schaff
es
nicht
dich
aufzugeben
Я
не
могу
от
тебя
отказаться,
Dabei
tust
du
mir
nicht
gut
Хотя
ты
причиняешь
мне
боль.
Ich
hör
dich
in
allen
Liedern
Я
слышу
тебя
во
всех
песнях
Und
kann
nichts
dagegen
tun
И
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Du
bist
mein
Delirium
Ты
– мой
бред.
Es
ist
nicht
leicht
dir
zu
begegnen
Нелегко
встретиться
с
тобой,
Ich
kann
nichts
dagegen
tun
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Ich
schaff
es
nicht
dich
aufzugeben
Я
не
могу
от
тебя
отказаться,
Dabei
tust
du
mir
nicht
gut
Хотя
ты
причиняешь
мне
боль.
Ich
hör
dich
in
allen
Liedern
Я
слышу
тебя
во
всех
песнях
Und
kann
nichts
dagegen
tun
И
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Du
bist
mein
Delirium
Ты
– мой
бред.
Du
bist
mein
Delirium
Ты
– мой
бред.
Ohohooo
mhmm...
О-о-о
м-м-м...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Bourani, Julius Hartog, Alexander Freund
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.