Текст и перевод песни Andreas Bourani - Ein Ende nach dem andern (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
glaub
nicht
an
Liebe
auf
den
ersten
Blick
Я
не
верю
в
любовь
с
первого
взгляда,
Und
auch
nicht,
das
es
sowas
wie
Schicksal
gibt
А
также
не
верю
в
судьбу,
Doch
in
Deiner
Nähe
steht
die
Zeit
still,
steht
die
Zeit
still
Но,
когда
ты
рядом,
время
останавливается,
время
останавливается,
Denn
Du
bist
die
einzige,
die
ich
wirklich
will
Потому
что
ты
единственная,
с
кем
я
хочу
быть
Doch
irgend
etwas
läuft
hier
schief,
denn
immer
wenn
ich
bei
dir
lieg
Но
что-то
идёт
не
так,
когда
я
лежу
рядом
с
тобой,
Bist
Du
nur
eine
Nacht
verliebt
und
alles
was
ich
krieg
Ты
влюблена
только
на
одну
ночь,
и
всё,
что
мне
достаётся:
Ein
Ende
nach
dem
andern,
ein
Ende
nach
dem
Andern,
ein
Ende
nach
dem
Andern,
ein
Ende
nach
dem
Andern
Один
конец
за
другим,
один
конец
за
другим,
один
конец
за
другим,
один
конец
за
другим
Ich
würd
gern
bleiben
so
wie
jedes
Mal
Я
бы
с
радостью
остался,
как
всегда,
Und
schon
an
der
Tür
wünscht
ich
mein
Herz
wär'
aus
Stahl
И
уже
возле
двери
я
желаю,
чтобы
моё
сердце
было
из
стали,
Weil
ich
dich
schon
auf
der
Treppe
vermiss,
Потому
что
я
скучаю
по
тебе
уже
на
лестнице
Ich
kann's
kaum
erwarten
bis
Du
wieder
bei
mir
bist
И
не
могу
дождаться,
когда
мы
встретимся
ещё
раз
Doch
irgend
etwas
läuft
hier
schief,
denn
immer
wenn
ich
bei
dir
lieg
Но
что-то
идёт
не
так,
когда
я
лежу
рядом
с
тобой,
Bist
Du
nur
eine
Nacht
verliebt.und
alles
was
ich
krieg
Ты
влюблена
только
на
одну
ночь,
и
всё,
что
мне
достаётся:
Ein
Ende
nach
dem
andern,
ein
Ende
nach
dem
andern,
ein
Ende
nach
dem
andern,
ein
Ende
nach
dem
andern
Один
конец
за
другим,
один
конец
за
другим,
один
конец
за
другим,
один
конец
за
другим
Ein
Ende
nach
dem
andern,
andern,
andern,
nach
dem
andern.
Ein
Ende
nach
dem
andern,
ich
krieg
nur
ein
Ende
nach
dem
andern
Один
конец
за
другим,
один
конец
за
другим,
один
конец
за
другим,
один
конец
за
другим
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh
оу
оу
оу
оу,
оу
оу
оу
оу
оу
Ein
Ende
nach
dem
andern,
ein
Ende
nach
dem
andern,
ein
Ende
nach
dem
andern,
ein
Ende
nach
dem
andern
Один
конец
за
другим,
один
конец
за
другим,
один
конец
за
другим,
один
конец
за
другим
Ein
Ende
nach
dem
andern,
nach
dem
andern,
ein
Ende
nach
dem
andern,
ich
krieg
nur
ein
Ende
nach
dem
andern
Один
конец
за
другим,
один
конец
за
другим,
один
конец
за
другим,
один
конец
за
другим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Bourani, Thomas Olbrich, Julius Hartog
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.