Andreas Bourani - Eisberg (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andreas Bourani - Eisberg (Live)




Eisberg (Live)
Iceberg (Live)
Ich zeig dir nur die weiße Spitze.
I only show you the white tip.
Die gute Seite rein und klar.
The good side, pure and clear.
Der ganze Dreck auf dem ich sitze ist für dein Auge unsichtbar.
The dirt I'm sitting on is invisible to your eyes.
Bin wie ein Eisberg, hart und unverletzbar.
Like an iceberg, hard and invulnerable.
Ich treib alleine auf dem Meer.
I drift alone on the sea.
Nehm jede Welle ohne Mühe.
I take every wave without any effort.
Aber mein kaltes Herz schlägt schwer.
But my cold heart beats heavily.
Und tief unterm Eis fühl ich mich so wie du.
And deep under the ice, I feel like you.
Ich steuer irgendwo da draußen auf die Lichter zu.
I'm heading somewhere out there towards the lights.
Ich will glänzen.
I want to shine.
Ich will scheinen.
I want to glow.
Und ich tu als tät nichts weh.
And I act like nothing hurts.
Würd dir gerne alles zeigen.
I'd like to show you everything.
Bin ein Eisberg auf der See.
I'm an iceberg on the sea.
Vielleicht wird's Morgen für mich regnen.
Maybe tomorrow it will rain for me.
Und irgendwann ergeb ich mich.
And someday, I'll give in.
Wenn wir uns je wieder begegnen.
When we meet again.
Dann zeig ich dir mein wahres ich.
Then I'll show you my true self.
Und tief unterm Eis fühlst du dich so wie ich.
And deep under the ice, you feel like me.
Ich steuer irgendwo da draußen immer Richtung Licht.
I'm always heading towards the light out there somewhere.
Ich will glänzen.
I want to shine.
Ich will Scheinen.
I want to glow.
Und ich tu als tät nichts weh.
And I act like nothing hurts.
Würd dir gerne alles zeigen.
I'd like to show you everything.
Bin ein Eisberg auf der See.
I'm an iceberg on the sea.
Ich werd mich aus dem Wasser heben.
I'll lift myself out of the water.
Und dich mit nach oben ziehen.
And pull you up with me.
Wir werden überm Eismeer schweben.
We'll float above the icy sea.
Und zum ersten mal verstehen.
And understand for the first time.
Oh Oh Oh...
Oh Oh Oh...
Ich will Glänzen.
I want to shine.
Ich will scheinen.
I want to glow.
Und ich tu als tät nichts weh.
And I act like nothing hurts.
Würd dir gerne alles zeigen.
I'd like to show you everything.
Bin ein Eisberg auf der See.
I'm an iceberg on the sea.
Ich will glänzen.
I want to shine.
Ich will scheinen.
I want to glow.
Und ich tu als tät nichts weh.
And I act like nothing hurts.
Würd dir gerne alles zeigen.
I'd like to show you everything.
Bin ein Eisberg auf der See.
I'm an iceberg on the sea.





Авторы: Thomas Olbrich, Julius Hartog, Andreas Bourani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.