Текст и перевод песни Andreas Bourani - Glück
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
dachte
da
wo
es
glänzt
da,
I
thought
that
wherever
it
shines,
Muss
es
irgendwo
sein
It
must
be
somewhere
Doch
es
liegt
nicht
im
Hochglanz,
But
it's
not
in
the
gloss,
Und
es
meidet
den
Schein.
Ich
suchte
in
allem,
And
it
avoids
the
shine.
I
searched
in
everything,
Was
ich
nicht
haben
kann,
What
I
can't
have,
Doch
ich
seh
was
mich
blendet,
But
I
see
what
blinds
me,
Das
leuchtet
nicht
lang
.
Doesn't
shine
for
long
.
Es
ist
schon
da,
It's
already
there,
Es
ist
schon
hier,
It's
already
here,
Es
lag
die
ganze
Zeit
vor
mir.
It
was
in
front
of
me
the
whole
time.
Ich
heb
es
hoch,
I
lift
it
up,
Es
ist
ganz
leicht
It's
very
light
Und
leuchtet
für
die
Ewigkeit.
And
shines
for
eternity.
Ich
will,
dass
es
da
bleibt,
I
want
it
to
stay
there,
Doch
ich
halt
es
nicht
fest,
But
I
don't
hold
it
tight,
Ich
werd's
mit
dir
teilen,
I'm
going
to
share
it
with
you,
Weil
es
dann
wächst.
Because
then
it
grows.
Es
ist
schon
da,
It's
already
there,
Es
ist
schon
hier,
It's
already
here,
Es
lag
die
ganze
Zeit
vor
mir.
It
was
in
front
of
me
the
whole
time.
Ich
heb
es
hoch,
I
lift
it
up,
Es
ist
ganz
leicht
It's
very
light
Und
leuchtet
für
die
Ewigkeit.
And
shines
for
eternity.
Ich
schweb
überm
Boden,
I'm
floating
above
the
ground,
Ich
bleib
für
immer
hier
oben.
I'll
stay
here
forever.
Ich
will
nich
mehr,
I
don't
want
more,
Ich
brauch
nich
mehr,
I
don't
need
more,
Ich
will
nich
mehr
zurück.
I
don't
want
to
go
back.
Es
ist
schon
da,
It's
already
there,
Es
ist
schon
hier,
It's
already
here,
Es
lag
die
ganze
Zeit
vor
mir.
It
was
in
front
of
me
the
whole
time.
Ich
heb
es
hoch,
I
lift
it
up,
Es
ist
ganz
leicht
It's
very
light
Und
leuchtet
für
die
Ewigkeit.
And
shines
for
eternity.
Für
die
Ewigkeit
For
eternity
Für
die
Ewigkeit
For
eternity
Es
ist
schon
da,
It's
already
there,
Es
ist
schon
hier,
It's
already
here,
Es
lag
die
ganze
Zeit
vor
mir.
It
was
in
front
of
me
the
whole
time.
Ich
heb
es
hoch,
I
lift
it
up,
Es
ist
ganz
leicht
It's
very
light
Und
leuchtet
für
die
Ewigkeit.
And
shines
for
eternity.
Für
die
Ewigkeit
For
eternity
Für
die
Ewigkeit
For
eternity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Schalz, Jennifer Bender, Julius Hartog, Andreas Bourani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.