Andreas Bourani - Hey - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andreas Bourani - Hey




Hey
Эй
Wenn das Leben grad zu allem schweigt
Когда жизнь молчит во всем,
Dir noch eine Antwort schuldig bleibt
Остается должен тебе ответ,
Dir nichts andres zuzurufen scheint als nein
Кажется, что кричит тебе только "нет",
Es geht vorbei
Это пройдет.
Wenn der Sinn von allem sich nicht zeigt
Когда смысл всего не виден,
Sich tarnt bis zur Unkenntlichkeit
Маскируется до неузнаваемости,
Wenn etwas hilft mit Sicherheit, dann Zeit
Если что-то и поможет наверняка, то это время,
Es geht vorbei, es geht vorbei
Это пройдет, это пройдет.
Hey, sei nicht so hart zu dir selbst
Эй, не будь так строга к себе,
Es ist ok, wenn du fällst
Все в порядке, если ты падаешь,
Auch wenn alles zerbricht
Даже если все рушится,
Geht es weiter für dich
Жизнь продолжается для тебя.
Hey, sei nicht so hart zu dir selbst
Эй, не будь так строга к себе,
Auch wenn dich gar nichts mehr hält
Даже если тебя больше ничего не держит,
Du brauchst nur weiter zu geh'n
Тебе нужно просто идти дальше,
Komm nicht auf Scherben zum steh'n
Не стой на осколках.
Wenn die Angst dich in die Enge treibt
Когда страх загоняет тебя в угол,
Es fürs Gegenhalten nicht mehr reicht
Не хватает сил сопротивляться,
Du es einfach grad nicht besser weißt
Ты просто не знаешь, как поступить лучше,
Dann sei
Тогда будь,
Es geht vorbei
Это пройдет.
Es geht vorbei
Это пройдет.
Wenn jeder Tag dem andern gleicht
Когда каждый день похож на другой,
Und ein Feuer der Gewohnheit weicht
И огонь уступает место привычке,
Wenn lieben grade kämpfen heißt
Когда любить значит бороться,
Dann bleib
Тогда останься,
Es geht vorbei, es geht vorbei
Это пройдет, это пройдет.
Hey, sei nicht so hart zu dir selbst
Эй, не будь так строга к себе,
Es ist ok, wenn du fällst
Все в порядке, если ты падаешь,
Auch wenn alles zerbricht
Даже если все рушится,
Geht es weiter für dich
Жизнь продолжается для тебя.
Hey, sei nicht so hart zu dir selbst
Эй, не будь так строга к себе,
Auch wenn dich gar nichts mehr hält
Даже если тебя больше ничего не держит,
Du brauchst nur weiter zu geh'n
Тебе нужно просто идти дальше,
Komm nicht auf Scherben zum steh'n
Не стой на осколках.
Hey, sei nicht so hart zu dir selbst
Эй, не будь так строга к себе,
Es ist okay, wenn du fällst
Все в порядке, если ты падаешь,
Auch wenn alles zerbricht
Даже если все рушится,
Geht es weiter für dich
Жизнь продолжается для тебя.
Sei nicht so hart zu dir selbst
Не будь так строга к себе,
Auch wenn dich gar nichts mehr hält
Даже если тебя больше ничего не держит,
Du brauchst nur weiter zu geh'n
Тебе нужно просто идти дальше,
Du brauchst nur weiter zu geh'n
Тебе нужно просто идти дальше.
Halt nicht fest, lass dich fallen
Не держись, позволь себе упасть,
Halt nicht fest, lass dich fallen
Не держись, позволь себе упасть,
Halt nicht fest, lass dich fallen
Не держись, позволь себе упасть,
Halt nicht fest, lass dich fallen
Не держись, позволь себе упасть,
Halt nicht fest, lass dich fallen
Не держись, позволь себе упасть,
Halt nicht fest, halt nicht fest
Не держись, не держись.





Авторы: Philipp Steinke, Andreas Bourani, Julius Hartog, Jasmin Shakeri-nejad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.