Текст и перевод песни Andreas Bourani - Mit der Zeit (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mit der Zeit (Live)
With Time (Live)
Du
lernst
mit
der
Zeit
Ты
узнаешь
со
временем,
Dein
Glück
gibt's
nicht
für
Geld
На
деньги
счастье
не
купишь.
Was
deine
Wunden
verheilt
Что
исцелит
твои
раны,
Und
wer
immer
zu
dir
hält
И
кто
всегда
будет
рядом.
Und
jeder
Traum
hat
einen
Wert
И
каждая
мечта
имеет
значение,
Die
Geduld
ist
dein
Schwert
Терпение
– твой
меч.
Und
du
lernst
wie
man
kämpft
И
ты
учишься
бороться,
Wenn
man
übern
Abgrund
hängt
Когда
висишь
над
пропастью.
Du
fliegst
nicht
höher,
aber
leichter
mit
der
Zeit
Ты
не
взлетишь
выше,
но
со
временем
станет
легче.
Du
weißt
nie
alles,
doch
du
bist
für
alles
bereit
Ты
никогда
не
узнаешь
всего,
но
будешь
готов
ко
всему.
Du
liebst
nie
besser,
aber
anders
mit
der
Zeit
Ты
никогда
не
полюбишь
сильнее,
но
со
временем
будет
иначе.
Du
gehst
nicht
schneller,
doch
von
mancher
Last
befreit
Ты
не
пойдешь
быстрее,
но
освободишься
от
некоторых
тягот.
Die
Zeit
frisst
dein
Leben
Время
пожирает
твою
жизнь,
Sie
hält
nie
für
dich
an
Оно
никогда
не
остановится
для
тебя.
Du
weißt,
dass
auf
deinem
Weg
Ты
знаешь,
что
на
твоем
пути
Jeder
Augenblick
zählt
Каждое
мгновение
имеет
значение.
Und
du
lernst
wie
man
kämpft
И
ты
учишься
бороться,
Wenn
man
überm
Abgrund
hängt
Когда
висишь
над
пропастью.
Du
fliegst
nicht
höher,
aber
leichter
mit
der
Zeit
Ты
не
взлетишь
выше,
но
со
временем
станет
легче.
Du
weißt
nie
alles,
doch
bist
für
alles
bereit
Ты
никогда
не
узнаешь
всего,
но
будешь
готов
ко
всему.
Du
liebst
nie
besser,
aber
anders
mit
der
Zeit
Ты
никогда
не
полюбишь
сильнее,
но
со
временем
будет
иначе.
Du
gehst
nicht
schneller,
aber
von
mancher
Last
befreit
Ты
не
пойдешь
быстрее,
но
освободишься
от
некоторых
тягот.
Du
fliegst
nicht
höher
Ты
не
взлетишь
выше
Du
weißt
nie
alles
Ты
никогда
не
узнаешь
всего
Du
liebst
nie
besser
Ты
никогда
не
полюбишь
сильнее
Du
gehst
nicht
schneller
Ты
не
пойдешь
быстрее
Du
fliegst
nicht
höher,
aber
leichter
mit
der
Zeit
Ты
не
взлетишь
выше,
но
со
временем
станет
легче.
Du
weißt
nie
alles,
doch
bist
für
alles
bereit
Ты
никогда
не
узнаешь
всего,
но
будешь
готов
ко
всему.
Du
liebst
nie
besser,
aber
anders
mit
der
Zeit
Ты
никогда
не
полюбишь
сильнее,
но
со
временем
будет
иначе.
Du
gehst
nicht
schneller,
doch
von
mancher
Last
befreit
Ты
не
пойдешь
быстрее,
но
освободишься
от
некоторых
тягот.
Du
fliegst
nicht
höher,
aber
leichter
mit
der
Zeit
Ты
не
взлетишь
выше,
но
со
временем
станет
легче.
Du
weißt
nie
alles,
doch
bist
für
alles
bereit
Ты
никогда
не
узнаешь
всего,
но
будешь
готов
ко
всему.
Du
liebst
nie
besser,
aber
anders
mit
der
Zeit
Ты
никогда
не
полюбишь
сильнее,
но
со
временем
будет
иначе.
Du
gehst
nicht
schneller,
doch
von
mancher
Last
befreit
Ты
не
пойдешь
быстрее,
но
освободишься
от
некоторых
тягот.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Bourani, Julius Hartog
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.