Текст и перевод песни Andreas Bourani feat. Elif - Ultraleicht (MTV Live Session Hamburg/2014)
Wir
sind
nur
zwei
Lichter,
die
für's
selbe
Feuer
brennen
Мы
всего
лишь
два
света,
которые
горят
для
того
же
огня
Die
die
gleichen
Dinge
lieben
und
die
selben
Schmerzen
kennen
Которые
любят
одни
и
те
же
вещи
и
знают
одну
и
ту
же
боль
Wo
bist
du
nur
gewesen
all'
die
wundervollen
Jahre?
Где
ты
был
все
эти
чудесные
годы?
Ich
hab'
geglaubt,
dass
ich
um
dich
zu
finden
die
ganze
Welt
umfahre
Я
верил,
что,
чтобы
найти
тебя,
я
объеду
весь
мир
Jetzt
schwebst
du
aus
dem
Nichts
in
mein
verdrehtes
Leben
Теперь
ты
выплываешь
из
ниоткуда
в
мою
извращенную
жизнь
Und
fühlst
dich
dabei
an
als
hätt's
dich
immer
schon
gegeben
И
почувствуйте,
что
вы
всегда
были
Es
scheint
in
deiner
Nähe
gibt
es
weder
Raum
noch
Zeit
Кажется,
рядом
с
вами
нет
ни
пространства,
ни
времени
Und
Schwere
weicht
der
Schwerelosigkeit
И
тяжесть
уступает
место
невесомости
Mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Fühl'
ich
mich
ultraleicht
Я
чувствую
себя
сверхлегким
Mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Fühl'
ich
mich
ultraleicht
Я
чувствую
себя
сверхлегким
Du
zeichnest
mit
zwei
Fingern
deine
Lieblings-Comic-Helden
Вы
рисуете
двумя
пальцами
своих
любимых
героев
комиксов
In
den
sternenhimmel
und
auf
die
weit
entfernten
Felsen
В
звездное
небо
и
на
далекие
скалы
Wir
trinken
Vodka-Tonic,
teilen
die
letzte
Zigarette
Пьем
водку-тоник,
делимся
последней
сигаретой
Und
rennen
wie
besessen
in
den
Wellen
um
die
Wette
И
мчится,
как
Одержимый,
в
волнах
вокруг
Ein
Feuerwerk
zieht
in
der
Ferne
Farben
in
die
Nacht
Фейерверк
рисует
цвета
в
ночи
вдали
Und
du
siehst
zu
mir
'rüber
als
hätte
ich's
für
dich
gemacht
И
ты
смотришь
на
меня,
как
будто
я
сделал
это
для
тебя
Mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Fühl'
ich
mich
ultraleicht
Я
чувствую
себя
сверхлегким
Mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Fühl'
ich
mich
ultraleicht
Я
чувствую
себя
сверхлегким
Ich
hätte
nichts
dagegen
die
Sekunden
einzufrieren
Я
не
возражал
бы
против
замораживания
секунд
Um
deine
Leichtigkeit
nicht
zu
verlieren
Чтобы
не
потерять
свою
легкость
(Es
bleibt
für
immer,
für
immer
so
leicht,
so
leicht)
(Он
остается
навсегда,
навсегда
таким
легким,
таким
легким)
Ich
hätte
nichts
dagegen
die
Sekunden
einzufrieren
Я
не
возражал
бы
против
замораживания
секунд
Um
deine
Leichtigkeit
nicht
zu
verlieren
Чтобы
не
потерять
свою
легкость
(Es
bleibt
für
immer,
für
immer
so
leicht,
so
leicht)
(Он
остается
навсегда,
навсегда
таким
легким,
таким
легким)
Mit
dir,
mit
dir
С
тобой,
с
тобой
Fühl'
ich
mich
ultraleicht
Я
чувствую
себя
сверхлегким
Mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Fühl'
ich
mich
ultraleicht
Я
чувствую
себя
сверхлегким
Mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Fühl'
ich
mich
ultraleicht
Я
чувствую
себя
сверхлегким
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Bourani, Julius Hartog, Jasmin Shakeri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.