Текст и перевод песни Andreas Bourani - Was tut dir gut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was tut dir gut
What Feels Good
Brauchst
du
einen
Mensch,
der
an
dich
glaubt
Do
you
need
someone
to
believe
in
you
Der
dich
hällt
und
dir
vertraut
Who
holds
you
and
trusts
you
Der
deinen
Worten
Glauben
schenkt
Who
believes
your
words
Dich
in
deine
Richtung
lenkt
Directs
you
in
your
direction
Brauchst
du
einen
Blick,
der
dir
Hoffnung
gibt
Do
you
need
a
look
that
gives
you
hope
Der
dir
sagt,
dass
es
weiter
geht
That
tells
you
that
it
goes
on
Dass
hinter'm
Ende
jemand
steht
That
there
is
someone
behind
the
end
Und
dich
kommen
sieht
And
sees
you
coming
Was
tut
dir
gut,
wo
gehörst
du
hin
What
feels
good,
where
do
you
belong
Weißt
du,
wo
deine
Wege
sind
Do
you
know
where
your
paths
are
Kannst
du
dich
finden,
so
wie
ein
Kind
Can
you
find
yourself,
like
a
child
Das
nicht
sucht,
sondern
beginnt
Who
doesn't
seek,
but
begins
Was
tut
dir
gut,
wo
gehörst
du
hin
What
feels
good,
where
do
you
belong
Weißt
du,
wo
deine
Wege
sind
Do
you
know
where
your
paths
are
Kannst
du
dich
finden,
so
wie
ein
Kind
Can
you
find
yourself,
like
a
child
Das
nicht
sucht,
sondern
beginnt
Who
doesn't
seek,
but
begins
Brauchst
du
ein
Zeichen,
ein
kleines
Licht
Do
you
need
a
sign,
a
little
light
Vielleicht
einen
Freund,
der
mit
dir
spricht
Maybe
a
friend
to
talk
to
you
Brauchst
du
ein
Wunder,
das
dich
heilt
Do
you
need
a
miracle
that
heals
you
Oder
brauchst
du
einfach
Zeit
Or
do
you
just
need
time
Wohin
würdest
du
gern
gehn
Where
would
you
like
to
go
Und
was
würdest
du
erzähln
And
what
would
you
tell
Vielleicht
würd'
ich
dich
verstehn
Maybe
I
could
understand
you
Was
tut
dir
gut,
wo
gehörst
du
hin
What
feels
good,
where
do
you
belong
Weißt
du,
wo
deine
Wege
sind
Do
you
know
where
your
paths
are
Kannst
du
dich
finden,
so
wie
ein
Kind
Can
you
find
yourself,
like
a
child
Das
nicht
sucht,
sondern
beginnt
Who
doesn't
seek,
but
begins
Was
tut
dir
gut,
wo
gehörst
du
hin
What
feels
good,
where
do
you
belong
Weißt
du,
wo
deine
Wege
sind
Do
you
know
where
your
paths
are
Kannst
du
dich
finden,
so
wie
ein
Kind
Can
you
find
yourself,
like
a
child
Das
nicht
sucht,
sondern
beginnt
Who
doesn't
seek,
but
begins
Sag,
kennst
du
das
auch
Say,
do
you
know
that
too
Wenn
du
nicht
mehr
dran
glaubst
When
you
don't
believe
in
it
anymore
Wenn
du
nicht
mehr
suchst
When
you
don't
search
anymore
Bekommst
du,
was
du
brauchst
You
get
what
you
need
Und
dann
folgst
du
deiner
Stimme
And
then
you
follow
your
voice
Dich
lenken
nur
noch
deine
Sinne
You
are
only
guided
by
your
senses
Weil
du
Nichts
vermisst
Because
you
don't
miss
anything
Weil
du
Nichts
vermisst
Because
you
don't
miss
anything
Was
tut
dir
gut,
wo
gehörst
du
hin?
What
feels
good,
where
do
you
belong?
Weißt
du,
wo
deine
Wege
sind?
Do
you
know
where
your
paths
are?
Kannst
du
dich
finden,
so
wie
ein
Kind?
Can
you
find
yourself,
like
a
child?
Das
nicht
sucht,
sondern
beginnt
Who
doesn't
seek,
but
begins
Was
tut
dir
gut,
wo
gehörst
du
hin?
What
feels
good,
where
do
you
belong?
Weißt
du,
wo
deine
Wege
sind?
Do
you
know
where
your
paths
are?
Kannst
du
dich
finden,
so
wie
ein
Kind?
Can
you
find
yourself,
like
a
child?
Das
nicht
sucht,
sondern
beginnt
Who
doesn't
seek,
but
begins
Was
tut
dir
gut?
What
feels
good?
Was
tut
dir
gut?
What
feels
good?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Bourani, Julius Hartog, Alexander Freund
Альбом
Hey
дата релиза
01-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.