Текст и перевод песни Andreas Dorau - So ist das nun mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So ist das nun mal
Вот так вот
So
ist
das
nun
mal
3:
54
Вот
так
вот
3:54
Ich
bin
ein
Mann
ohne
Papiere,
Я
мужчина
без
документов,
Suchen
sie
ruhig
nach
Geld,
Ищи
хоть
деньги,
не
найдешь,
Ich
werde
ewig
warten,
Я
буду
вечно
ждать
тебя,
An
den
Ecken
deiner
Welt.
На
всех
углах
твоих
миров.
Du
kannst
weinen
oder
Lachen,
Ты
можешь
плакать
или
смеяться,
Ich
werd
trotzdem
weitermachen,
Я
все
равно
не
остановлюсь,
Denn
am
Steuer
seines
Lebens,
Ведь
за
рулем
своей
судьбы,
Lenkt
man
doch
meist
vergebens.
Мы
часто
крутим
руль
напрасно.
The
record
keeps
spinning,
maybe
round
and
round,
Пластинка
крутится,
быть
может,
по
кругу,
Don′t
you
know,
this
is
the
same
old
sound,
again.
Разве
ты
не
знаешь,
это
тот
же
старый
звук,
снова.
So
ist
das
nun
mal!
Вот
так
вот!
The
record
keeps
spinning,
maybe
round
and
round,
Пластинка
крутится,
быть
может,
по
кругу,
Don't
you
know,
this
is
the
same
old
sound,
again.
Разве
ты
не
знаешь,
это
тот
же
старый
звук,
снова.
So
ist
das
nun
mal!
Вот
так
вот!
Hier
geht
es
um
Musik,
Здесь
речь
идет
о
музыке,
Auch
wenn
dir
das
nicht
liegt,
Даже
если
тебе
не
нравится,
Und
wenn
der
Sound
mir
so
gefällt,
И
если
мне
нравится
этот
звук,
Dann
geht
es
nicht
um
Geld.
То
дело
не
в
деньгах.
Es
ist
immer
das
gleiche,
Всегда
одно
и
то
же,
Und
niemand
stellt
die
Weiche,
И
никто
не
переведет
стрелку,
Denn
am
Steuer
seines
Lebens,
Ведь
за
рулем
своей
судьбы,
Lenkt
man
doch
meist
vergebens.
Мы
часто
крутим
руль
напрасно.
The
record
keeps
spinning,
maybe
round
and
round,
Пластинка
крутится,
быть
может,
по
кругу,
Don′t
you
know,
this
is
the
same
old
sound,
again.
Разве
ты
не
знаешь,
это
тот
же
старый
звук,
снова.
So
ist
das
nun
mal!
Вот
так
вот!
The
record
keeps
spinning,
maybe
round
and
round,
Пластинка
крутится,
быть
может,
по
кругу,
Don't
you
know,
this
is
the
same
old
sound,
again.
Разве
ты
не
знаешь,
это
тот
же
старый
звук,
снова.
So
ist
das
nun
mal!
Вот
так
вот!
The
record
keeps
spinning,
maybe
round
and
round,
Пластинка
крутится,
быть
может,
по
кругу,
Don't
you
know,
this
is
the
same
old
sound,
again.
Разве
ты
не
знаешь,
это
тот
же
старый
звук,
снова.
So
ist
das
nun
mal!
Вот
так
вот!
The
record
keeps
spinning,
maybe
round
and
round,
Пластинка
крутится,
быть
может,
по
кругу,
Don′t
you
know,
this
is
the
same
old
sound,
again.
Разве
ты
не
знаешь,
это
тот
же
старый
звук,
снова.
So
ist
das
nun
mal!
Вот
так
вот!
The
record
keeps
spinning,
maybe
round
and
round,
Пластинка
крутится,
быть
может,
по
кругу,
Don′t
you
know,
this
is
the
same
old
sound,
again.
Разве
ты
не
знаешь,
это
тот
же
старый
звук,
снова.
So
ist
das
nun
mal!
Вот
так
вот!
The
record
keeps
spinning,
maybe
round
and
round,
Пластинка
крутится,
быть
может,
по
кругу,
Don't
you
know,
this
is
the
same
old
sound,
again.
Разве
ты
не
знаешь,
это
тот
же
старый
звук,
снова.
So
ist
das
nun
mal!
Вот
так
вот!
The
record
keeps
spinning,
maybe
round
and
round,
Пластинка
крутится,
быть
может,
по
кругу,
Don′t
you
know,
this
is
the
same
old
sound,
again.
Разве
ты
не
знаешь,
это
тот
же
старый
звук,
снова.
So
ist
das
nun
mal!
Вот
так
вот!
The
record
keeps
spinning,
maybe
round
and
round,
Пластинка
крутится,
быть
может,
по
кругу,
Don't
you
know,
this
is
the
same
old
sound,
again.
Разве
ты
не
знаешь,
это
тот
же
старый
звук,
снова.
So
ist
das
nun
mal!
Вот
так
вот!
So
ist
das
nun
mal!
Вот
так
вот!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Dorau, Ramon Zenker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.