Andreas Gabalier feat. Stefanie Heinzmann - Proud Mary - перевод текста песни на русский

Proud Mary - Stefanie Heinzmann , Andreas Gabalier перевод на русский




Proud Mary
Гордая Мэри
Left a good job in the city
Оставил хорошую работу в городе,
Workin' for the Man every night and day
Работал на дядю день и ночь,
But I never lost a minute of sleepin'
Но я никогда не терял ни минуты сна,
Worryin' 'bout the way things might have been
Беспокоясь о том, как всё могло бы быть.
Big wheel keep on turnin'
Большое колесо продолжает вращаться,
Proud Mary keep on burnin'
Гордая Мэри продолжает пылать,
Rollin', rollin', rollin' on the river
Катится, катится, катится по реке,
Rollin', rollin', rollin' on the river
Катится, катится, катится по реке.
Cleaned a lot of plates in Memphis
Перемыл кучу тарелок в Мемфисе,
Pumped a lot of tane down in New Orleans
Заправлял много машин в Новом Орлеане,
But I never saw the good side of a city
Но я так и не увидел хорошую сторону города,
'Til I hitched a ride on the riverboat queen
Пока не поймал попутку на речном трамвайчике «Королева».
Big wheel keep on turnin'
Большое колесо продолжает вращаться,
Proud Mary keep on burnin'
Гордая Мэри продолжает пылать,
Rollin', rollin', rollin' on the river
Катится, катится, катится по реке,
Rollin', rollin', rollin' on the river
Катится, катится, катится по реке.
If you come down to the River
Если спустишься к реке,
Bet you're gonna find some people who live
То обязательно найдёшь людей, которые живут,
You don't have to worry 'cause you have no money
Не нужно беспокоиться, если у тебя нет денег,
People on the river are happy to give
Люди на реке рады помочь.
Big wheel keep on turnin'
Большое колесо продолжает вращаться,
Proud Mary keep on burnin'
Гордая Мэри продолжает пылать,
Rollin', rollin', rollin' on the river
Катится, катится, катится по реке,
Rollin', rollin', rollin' on the river
Катится, катится, катится по реке,
Rollin', rollin', rollin' on the river
Катится, катится, катится по реке,
Rollin', rollin', rollin' on the river
Катится, катится, катится по реке.





Авторы: John Cameron Fogerty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.