Andreas Gabalier - An der schönen blauen Donau - MTV Unplugged - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andreas Gabalier - An der schönen blauen Donau - MTV Unplugged




An der schönen blauen Donau - MTV Unplugged
On the Beautiful Blue Danube - MTV Unplugged
Donau so blau,
Danube so blue,
Durch Tal und Au
Through valley and meadow
Wogst ruhig du dahin,
You flow calmly along,
Dich grüßt unser Wien,
Our Vienna greets you,
Dein silbernes Band
Your silver band
Knüpft Land an Land,
Connects land to land,
Und fröhliche Herzen schlagen
And joyful hearts beat
An deinem schönen Strand.
On your beautiful shore.
Weit vom Schwarzwald her
Far from the Black Forest
Eilst du hin zum Meer,
You hurry to the sea,
Spendest Segen
Bestowing blessings
Allerwegen
Everywhere
Ostwärts geht dein Lauf,
Eastward goes your course,
Nimmst viel Brüder auf:
Taking in many brothers:
Bild der Einigkeit
Image of unity
Für alle Zeit.
For all time.
Alte Burgen seh'n
Old castles I see
Nieder von den Höh'n,
Down from the heights,
Grüßen gerne
Gladly greet
Dich von ferne
You from afar
Und der Berge Kranz,
And the mountains' wreath,
Hell vom Morgenglanz
Bright from the morning's glow
Spiegelt sich in deiner Wellen Tanz.
Reflects in your waves' dance.
Die Nixen auf dem Grund,
The mermaids on the bottom,
Die geben's flüsternd kund
They whisper it to us
Was alles du erschaut,
What all you have seen,
Seitdem über dir der Himmel blaut.
Since the sky above you has been blue.
Drum schon in alter Zeit
Therefore, even in ancient times
Ward dir manch' Lied geweiht,
Many a song was dedicated to you,
Und mit dem hellsten Klang
And with the brightest sound
Preist immer auf's Neu' dich unser Sang.
Our song always praises you anew.
Halt an deine Fluten bei Wien,
Hold your floods by Vienna,
Es liebt dich ja so sehr
It loves you so much
Du findest, wohin du magst zieh'n,
Wherever you may go,
Ein zweites Wien nicht mehr.
You will not find another Vienna.
Hier quillt aus voller Brust
Here springs from a full breast
Der Zauber heit'rer Lust,
The magic of cheerful pleasure,
Und treuer deutscher Sinn
And true German spirit
Streut aus seine Saat von hier weit hin.
Scatters its seeds far and wide from here.
Du kennst wohl gut deinen Bruder, den Rhein
You know well your brother, the Rhine
An seinen Ufern wächst herrlicher Wein,
On its banks grows magnificent wine,
Dort auch steht bei Tag und bei Nacht,
There also stands by day and by night,
Die feste treue Wacht.
The firm, faithful watch.
Doch neid' ihm nicht jene himmlische Gab'
But do not envy him that heavenly gift
Bei dir auch strömt reicher Segen herab,
Rich blessings also flow down upon you,
Und es schützt die tapfere Hand
And the brave hand protects
Auch unser Heimatland.
Our homeland as well.
Drum laßt uns einig sein,
So let us be united,
Schließt Brüder fest den Reig'n,
Brothers, close the ranks,
Froh auch in trüber Zeit,
Joyful even in gloomy times,
Mut, wenn Gefahr uns dräut!
Courage when danger threatens us!
Heimat am Donaustrand,
Homeland on the Danube shore,
Bist uns'rer Herzen Band;
You are the bond of our hearts;
Dir sei für alle Zeit
To you for all time
Gut und Blut geweiht!
May our lives and blood be dedicated!
Das Schifflein fährt auf den Wellen so sacht,
The little boat sails so gently on the waves,
Still ist die Nacht, die Liebe nur wacht,
The night is still, only love keeps watch,
Der Schiffer flüstert der Liebsten ins Ohr,
The boatman whispers into his beloved's ear,
Daß längst schon sein Herz sie erkor.
That his heart has long since chosen her.
O Himmel sei gnädig dem liebenden Paar,
Oh heaven be merciful to the loving couple,
Schütz' vor Gefahr es immerdar!
Protect them from danger forevermore!
Nun fahren dahin sie in seliger Ruh
Now they sail away in blissful peace
O Schifflein immer nur zu!
Oh little boat, always onwards!
Junges Blut, frischer Mut,
Young blood, fresh courage,
O wie glücklich macht,
Oh, how happy it makes,
Dem vereint ihr lacht!
To whom united you smile!
Lieb und Lust schwellt die Brust,
Love and joy swell the breast,
Hat das Größte in der Welt vollbracht.
Have accomplished the greatest thing in the world.
Nun singst ein fröhliches seliges Lied,
Now sing a joyful, blissful song,
Das wie Jauchzen die Lüfte durchzieht,
That like jubilation pierces the air,
Von den Herzen laut wiederklingt
Echoes loudly from our hearts
Und ein festes Band um uns schlingt.
And wraps a strong bond around us.
Frei und treu in Lied und Tat,
Free and faithful in song and deed,
Bringt ein Hoch der Wienerstadt,
Bring a cheer to the city of Vienna,
Die aufs Neu' erstand voller Pracht
Which has risen anew in all its splendor
Und die Herzen erobert mit Macht.
And conquers hearts with might.
Und zum Schluß bringt noch einen Gruß
And finally, bring a greeting
Uns'rer lieben Donau, dem herrlichen Fluß!
To our beloved Danube, the magnificent river!
Was der Tag uns auch bringen mag
Whatever the day may bring us
Treu und Einigkeit
Loyalty and unity
Soll uns schützen zu jeglicher Zeit
Shall protect us at all times
Ja Treu und Einigkeit!
Yes, loyalty and unity!





Авторы: JOHANN JR. STRAUSS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.