Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bis du einschlafen kannst
Пока ты не уснёшь
Hüflos
und
verloss′n,
stehst
du
do
im
Regn.
Одинокая
и
покинутая,
стоишь
ты
под
дождём.
Sowas
Herz
erwärmendes
wie
di,
hob
i
noch
gor
nie
g'seng.
Такого
сердечного
создания,
как
ты,
я
ещё
никогда
не
встречал.
Hoffnungsvoll
mit
nosse
Augn
himmelst
du
mi
au.
С
надеждой,
с
влажными
глазами
смотришь
ты
на
меня.
Kumm
i
zag
dir,
wie
aus
2 Herzn
ans
werd′n
kann.
Пойдём,
я
покажу
тебе,
как
из
двух
сердец
может
стать
одно.
Wenn
du
wüst
hoit
i
dei
Hond,
bis
du
einschlafen
kannst,
l
Если
хочешь,
я
буду
держать
твою
руку,
пока
ты
не
уснёшь,
Ieg
bei
dir
bis
der
Himmel
rosa
scheint.
Лежать
рядом
с
тобой,
пока
небо
не
станет
розовым.
Wenn
du
g'spiarst
dass
du
liabst,
Если
ты
почувствуешь,
что
любишь,
Dann
leg
dei
Herzal
in
mei
Hond,
dann
liab
i
di
a
Leben
long.
Тогда
вложи
своё
сердечко
в
мою
руку,
тогда
я
буду
любить
тебя
всю
жизнь.
I
bin
a
nua
a
Bua.
der
vor
an
Mädal
steht,
Я
всего
лишь
парень,
который
стоит
перед
девушкой,
Und
gonz
liab
bittet,
dass
es
mit
ihm
geht.
И
очень
нежно
просит,
чтобы
она
пошла
с
ним.
Wenn
du
wüst
hoit
i
dei
Hond,
bis
du
einschlafen
kannst,
l
Если
хочешь,
я
буду
держать
твою
руку,
пока
ты
не
уснёшь,
Ieg
bei
dir
bis
der
Himmel
rosa
scheint.
Лежать
рядом
с
тобой,
пока
небо
не
станет
розовым.
Wenn
du
g'spiarst
dass
du
liabst,
Если
ты
почувствуешь,
что
любишь,
Dann
leg
dei
Herzal
in
mei
Hond,
dann
liab
i
di
a
Leben
long.
Тогда
вложи
своё
сердечко
в
мою
руку,
тогда
я
буду
любить
тебя
всю
жизнь.
Guade
Nocht
sog
i
leis,
und
dann
streich
i
dir
durch′s
Hoar,
Спокойной
ночи,
говорю
я
тихо,
и
глажу
тебя
по
волосам,
Schlof
jetzt
ein,
und
komm
zua
Ruh.
Засыпай
теперь
и
успокойся.
Wenn
du
wüst
hoit
i
dei
Hond,
bis
du
einschlafen
kannst,
l
Если
хочешь,
я
буду
держать
твою
руку,
пока
ты
не
уснёшь,
Ieg
bei
dir
bis
der
Himmel
rosa
scheint.
Лежать
рядом
с
тобой,
пока
небо
не
станет
розовым.
Wenn
du
g′spiarst
dass
du
liabst,
Если
ты
почувствуешь,
что
любишь,
Dann
leg
dei
Herzal
in
mei
Hond,
dann
liab
i
di
a
Leben
long.
Тогда
вложи
своё
сердечко
в
мою
руку,
тогда
я
буду
любить
тебя
всю
жизнь.
Wenn
du
wüst
hoit
i
dei
Hond,
bis
du
einschlafen
kannst,
l
Если
хочешь,
я
буду
держать
твою
руку,
пока
ты
не
уснёшь,
Ieg
bei
dir
bis
der
Himmel
rosa
scheint.
Лежать
рядом
с
тобой,
пока
небо
не
станет
розовым.
Wenn
du
g'spiarst
dass
du
liabst,
Если
ты
почувствуешь,
что
любишь,
Dann
leg
dei
Herzal
in
mei
Hond,
dann
liab
i
di
a
Leben
long.
Тогда
вложи
своё
сердечко
в
мою
руку,
тогда
я
буду
любить
тебя
всю
жизнь.
Wenn
du
wüst
hoit
i
dei
Hond,
bis
du
einschlafen
kannst,
l
Если
хочешь,
я
буду
держать
твою
руку,
пока
ты
не
уснёшь,
Ieg
bei
dir
bis
der
Himmel
rosa
scheint.
Лежать
рядом
с
тобой,
пока
небо
не
станет
розовым.
Wenn
du
g′spiarst
dass
du
liabst,
Если
ты
почувствуешь,
что
любишь,
Dann
leg
dei
Herzal
in
mei
Hond,
dann
liab
i
di
a
Leben
long.
Тогда
вложи
своё
сердечко
в
мою
руку,
тогда
я
буду
любить
тебя
всю
жизнь.
Dann
liab
i
di
a
Leben
long.
Тогда
я
буду
любить
тебя
всю
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Gabalier, Mathias Roska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.