Текст и перевод песни Andreas Gabalier - Dirndl lieben (MTV Unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirndl lieben (MTV Unplugged)
Люблю девчонку (MTV Unplugged)
Schön
so
schön
kann
die
liebe
sein
Так
прекрасна
может
быть
любовь,
Wer
hat
sich
des
ausgedacht
Кто
это
придумал?
Schön
so
schön
kann
des
leben
sein
wenn
Так
прекрасна
может
быть
жизнь,
когда
A
engerl
für
di
lacht
Ангел
для
тебя
улыбается.
Was
kann
denn
i
dafür
Что
я
могу
поделать,
Was
stellst
du
mit
mir
an
Что
ты
со
мной
делаешь,
Dass
i
nimmer
denken
kann
Что
я
больше
не
могу
думать.
Was
machst
denn
du
mit
mir
Что
ты
делаешь
со
мной,
Dass
i
mi
ganz
verlier
Что
я
теряю
себя
Und
nimmer
schlafen
kann
И
не
могу
спать.
Darf
ichs
ichs
Dirndl
lieben
darf
ichs
Dirndl
Могу
ли
я,
могу
ли
я
любить
девчонку,
могу
ли
я
любить
девчонку,
Lieben
wenn
i
ganz
ganz
liab
Любить,
если
я
очень,
очень
милый?
Bitte
bitte
sag
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи.
Leg
mei
hand
aufs
herz
Положи
мою
руку
на
сердце,
Das
ichs
Dirndl
moing
no
mog
Что
я
завтра
ещё
буду
любить
девчонку,
Weils
a
bussal
kriegt
Потому
что
она
получит
немного,
Wenns
mi
zu
ihr
zieht
Когда
меня
к
ней
тянет,
Und
die
Freud
am
lieben
nie
verliert
И
радость
любви
никогда
не
теряет.
Werd
ichs
Dirndl
lieben
Буду
ли
я
любить
девчонку,
Werd
ichs
Dirndl
lieben
alle
Tage
Буду
ли
я
любить
девчонку
каждый
день.
Groß
wie
groß
muss
a
herzel
sein
Насколько
большим
должно
быть
сердце,
Damit
a
funke
überspringt
Чтобы
искра
проскочила?
Liab
wie
liab
kann
a
lachen
sein
Какой
милой
может
быть
улыбка,
Damit
ma
ned
wie
eis
zerrinnt
Чтобы
мы
не
растаяли,
как
лёд.
Was
kann
denn
i
dafür
Что
я
могу
поделать,
Was
stellst
du
mit
mir
an
Что
ты
со
мной
делаешь,
Dass
i
nimmer
kann
Что
я
больше
не
могу.
Was
machst
denn
du
mit
mir
Что
ты
делаешь
со
мной,
Dass
i
mi
ganz
verlier
Что
я
теряю
себя
Und
nimmer
schlafen
kann
И
не
могу
спать.
Darf
ichs
ichs
Dirndl
lieben
darf
ichs
Dirndl
Могу
ли
я,
могу
ли
я
любить
девчонку,
могу
ли
я
любить
девчонку,
Lieben
wenn
i
ganz
ganz
liab
Любить,
если
я
очень,
очень
милый?
Bitte
bitte
sag
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи.
Leg
mei
hand
aufs
herz
Положи
мою
руку
на
сердце,
Das
ichs
Dirndl
moing
no
mog
Что
я
завтра
ещё
буду
любить
девчонку,
Weils
a
bussal
kriegt
Потому
что
она
получит
немного,
Wenns
mi
zu
ihr
zieht
Когда
меня
к
ней
тянет,
Und
die
Freud
am
lieben
nie
verliert
И
радость
любви
никогда
не
теряет.
Werd
ichs
Dirndl
lieben
Буду
ли
я
любить
девчонку,
Werd
ichs
Dirndl
lieben
alle
Tage
Буду
ли
я
любить
девчонку
каждый
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: andreas gabalier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.