Текст и перевод песни Andreas Gabalier - Es wird alles wieder gut
Es wird alles wieder gut
It Will All Be Fine Again
Es
fühlt
sich
immer
noch
so
an
It
still
feels
like
Als
obs
gestern
gwesen
wär
As
if
it
were
yesterday
Dabei
sind
wir
schon
so
lang
zsam
Yet
we've
been
together
for
so
long
Bitte
schau
mi
ned
so
an
Please
don't
look
at
me
like
that
I
weiß
du
wünscht
dir
so
sehr
Zeit
die
i
net
schenken
kann
I
know
you
crave
time
that
I
cannot
give
Sei
net
bös
mit
mia
Don't
be
angry
with
me
Muss
i
fort
von
dir
I
must
leave
you
Jeden
Tag
mia
bitte
mehr
Every
day
I
miss
you
more
Leg
die
Hände
Lay
your
hands
down
Du
warst
die
Kerio
nur
zu
dir
You
were
the
only
one
to
care
Doch
a
Busserl
am
Morgen
But
a
morning
kiss
Vertreibt
noch
lang
net
alle
Sorgen
Does
not
dispel
all
worries
Es
ist
net
immer
leicht
für
dich
It's
not
always
easy
for
you
Du
bist
so
oft
allein
You're
often
alone
Schmeißt
den
Loaden
daheim
You
carry
the
burden
at
home
Und
dafür
liab
i
di
And
for
that
I
love
you
Manchmal
hhast
du
gefrogt
Sometimes
you've
asked
Und
immer
hob
i
gsagt
And
I've
always
said
Die
Arbeit
gehört
zum
Leben
dazu
Work
is
part
of
life
Und
selbst
im
stärksten
Mann
steckt
ein
Leben
lang
ein
kleiner
Bub
And
even
in
the
strongest
man
lies
a
little
boy
for
life
Es
wird
alles
wieder
gut
It
will
all
be
fine
again
Es
wird
alles
wieder
gut
It
will
all
be
fine
again
Wenn
i
wiederkomm
When
I
come
back
Wenn
i
wiederkomm
When
I
come
back
Wenn
du
und
i
uns
endlich
wiederham
When
you
and
I
finally
meet
again
Du
bist
a
Segen
You
are
a
blessing
Für
immer
ein
Leben
A
life
forever
Bei
dir
dank
wir
zwei
born
With
you,
we
are
born
again
Und
warum
weinst
du
And
why
do
you
cry
Hob
a
Tränen
in
ma
Augn
Have
a
tear
in
my
eye
Wenn
i
heimkomm
bin
i
liab
When
I
come
home,
I'm
loving
Leg
mi
zu
dir
dazu
Lie
down
with
you
Und
will
eigentlich
nur
noch
mei
Ruh
And
all
I
really
want
is
my
peace
Du
willst
reden
mit
mia
You
want
to
talk
to
me
Wie
es
da
geh
was
die
gwüllt
How
things
are
going,
what
you
want
Aber
dann
deckst
du
mi
nur
mehr
zu
But
then
you
just
cover
me
up
Du
hast
glasige
Augn
You
have
glassy
eyes
Zum
trost
sag
i
dir
For
comfort
I
tell
you
Bis
an
die
worm
is
und
bleib
immer
so
Until
the
grave,
be
and
stay
always
like
this
Wenn
du
mi
wirklich
brauchst
If
you
really
need
me
Dann
bin
i
immer
für
di
da
Then
I'm
always
there
for
you
Es
wird
alles
wieder
gut
It
will
all
be
fine
again
Es
wird
alles
wieder
gut
It
will
all
be
fine
again
Wenn
i
wiederkomm
When
I
come
back
Wenn
i
wiederkomm
When
I
come
back
Wenn
du
und
i
uns
endlich
wiederham
When
you
and
I
finally
meet
again
Du
bist
a
Segen
You
are
a
blessing
Für
immer
ein
Leben
A
life
forever
Bei
dir
dank
wir
zwei
born
With
you,
we
are
born
again
Und
warum
weinst
du
And
why
do
you
cry
Hob
a
Tränen
in
ma
Augn
Have
a
tear
in
my
eye
Du
bist
der
Inbegriff
von
daheim
für
mi
You
are
the
epitome
of
home
for
me
A
schneidanschliff
ja
so
mog
i
di
A
cutting
edge,
yes,
that's
how
I
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Gabalier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.