Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I steh auf di
I steh auf di
Ey
yo,
guck
doch
mal
wie
drauf
ich
gut
bin
Эй,
смотри-ка,
как
я
хорош
Upsala,
wie
aus
siehst
du
denn?
Ого,
как
же
ты
выглядишь?
Muss
man
denn
so
rausgehen,
Junge?
Неужели
так
можно
выходить
из
дома,
парень?
Unfassbar,
unglaublich
dumm,
ey
Невероятно,
просто
невероятно
глупо
Gruß
an
deine
Frau,
die
Mutter
Привет
твоей
жене,
маме
Schnupftabak
im
Auge
juckt
halt
Наверное,
табак
в
глазу
чешется
Super
gute
Laune,
klaut
vom
Murat
ihm
sein
Traubenzucker
Отличное
настроение,
слямзил
у
Мурата
его
виноградный
сахар
Oder
war
das
Brausepulver?
Ist
doch
auch
egal
Или
это
был
порошок
от
газировки?
Да
и
какая
разница
Das
wird'n
saugeiler
Tag,
weil
wir
jetzt
ausreiten
fahr'n
Это
будет
потрясающий
день,
потому
что
мы
отправимся
на
конную
прогулку
Immer
huckevoll,
wie'n
Brauereichef
Всё
время
на
плитняке,
как
босс
пивоварни
Mutter
stolz,
nur
kann's
nicht
zeigen
Мать
гордится,
но
не
может
показать
этого
Unterschicht
wie'n
Löffelbiscuit
Нищее
сословие,
как
печенье
100
Kippen,
Köpfchenmische
100
сигарет,
голова
кружится
Wenn
mich
einer
mal
nach
Autogrammkarten
fragt
Если
меня
когда-нибудь
спросят
об
автограф-карточках
Will
ich
dafür
seinen
Zettel
aus'm
Pfandautomat
Я
попрошу
за
это
его
бумажку
из
автомата
по
приёму
тары
Heute
brauche
ich
ein
Euro,
damals
brauchte
ich
Mark
Сегодня
мне
нужен
евро,
раньше
мне
нужны
были
марки
Du
bist
tot,
wenn
du
zu
"Robopferd"
jetzt
"Schaukelpferd"
sagst
Ты
мёртв,
если
сейчас
назовёшь
"роболошадь"
"качалкой"
Brudi,
haste
ma'
'n
Taler
klein?
Бро,
у
тебя
есть
монетка?
Dann
wirf
den
mal
da
rein,
es
geht
los
Тогда
брось
её
сюда,
поехали
Und
wir
reiten
Richtung
Sonnenuntergang
И
мы
едем
в
сторону
заката
Auf
unser'm
eleganten
Roboterpferd
(Roboterpferd)
На
нашей
элегантной
роболошади
(роболошади)
Wir
sind
jung,
wir
sind
wild,
wir
sind
frei
Мы
молоды,
мы
дикие,
мы
свободны
Und
der
Tank
ist
niemals
leer
(tank
ist
niemals
leer)
И
бак
никогда
не
опустеет
(никогда
не
опустеет)
Und
wir
reiten
Richtung
Sonnenuntergang
И
мы
едем
в
сторону
заката
Auf
unser'm
eleganten
Roboterpferd
(-boterpferd)
На
нашей
элегантной
роболошади
(-лошади)
Wir
sind
jung,
wir
wild,
wir
sind
frei
Мы
молоды,
мы
дикие,
мы
свободны
Und
der
Tank
ist
niemals
leer
(niemal-)
И
бак
никогда
не
опустеет
(никогда)
Gestriegelte
Mähne,
muskulöse
Beine,
langer
Schwanz
Ухоженная
грива,
мускулистые
ноги,
длинный
хвост
Und
ich
red'
nicht
von
Tim
Wiese
oder
'nem
anderen
Mann
И
я
говорю
не
о
Тиме
Визе
или
ком-то
другом
Nein,
es
ist
mein
treuer
Begleiter,
mein
Robopferd
Нет,
это
мой
верный
спутник,
моя
роболошадь
Wir
reiten
zum
Roten
Meer
und
danach
zum
Todesstern
Мы
едем
к
Красному
морю,
а
затем
к
Звезде
Смерти
Die
Münze
fällt
durch
den
Schlitz
Монета
падает
в
прорезь
Und
ich
geb'
ihm
die
Sporn
И
я
подгоняю
его
шпорами
Und
spür'
sofort
wie
er
sich
aufbäumt
(-bäumt)
И
сразу
чувствую,
как
он
вздымается
(-мается)
Wir
atmen
den
imaginären
Staub
und
Мы
вдыхаем
воображаемую
пыль
и
Wir
sind
frei
wie
der
Marlboro-Cowboy
(-boy)
Мы
свободны,
как
ковбой
из
Мальборо
(-бой)
Mein
ergebenes
Ross,
mit
Regenbogen-Lackierung
Мой
покорный
конь,
с
радужной
окраской
Tausend
Euro
im
Tank
und
ich
werfe
weiter
nach
Тысяча
евро
в
баке,
и
я
продолжаю
бросать
ещё
Und
ich
werfe
weiter
nach
И
я
продолжаю
бросать
ещё
Brudi,
haste
ma'
'n
Taler
klein?
Dann
wirf
den
mal
da
rein,
es
geht
los
Бро,
у
тебя
есть
монетка?
Тогда
брось
её
сюда,
поехали
Und
wir
reiten
Richtung
Sonnenuntergang
И
мы
едем
в
сторону
заката
Auf
unser'm
eleganten
Roboterpferd
(Roboterpferd)
На
нашей
элегантной
роболошади
(роболошади)
Wir
sind
jung,
wir
sind
wild,
wir
sind
frei
Мы
молоды,
мы
дикие,
мы
свободны
Und
der
Tank
ist
niemals
leer
(tank
ist
niemals
leer)
И
бак
никогда
не
опустеет
(никогда
не
опустеет)
Und
wir
reiten
Richtung
Sonnenuntergang
И
мы
едем
в
сторону
заката
Auf
unser'm
eleganten
Roboterpferd
(-boterpferd)
На
нашей
элегантной
роболошади
(-лошади)
Wir
sind
jung,
wir
wild,
wir
sind
frei
Мы
молоды,
мы
дикие,
мы
свободны
Und
der
Tank
ist
niemals
leer
(niemal-)
И
бак
никогда
не
опустеет
(никогда)
Roboterpferd
(Komm,
wir
reiten
auf
dem)
Роболошадь
(Поехали,
покатаемся
на)
Roboterpferd
(Richtung
Sonnenuntergang)
Роболошади
(В
сторону
заката)
Roboterpferd
(Keine
Zeit
zu
verlier'n)
Роболошадь
(Нечего
терять
времени)
Roboterpferd
(Bist
du
dabei?)
Роболошадь
(Поехали?)
Und
wir
reiten
Richtung
И
мы
едем
в
сторону
Sonnenuntergang
auf
unser'm
eleganten
Roboterpferd
Заката
на
нашей
элегантной
роболошади
Wir
sind
jung,
wir
wild,
wir
sind
frei,
und
der
Tank
ist
niemals
leer
Мы
молоды,
мы
дикие,
мы
свободны,
и
бак
никогда
не
опустеет
Und
wir
reiten
Richtung
Sonnenuntergang
И
мы
едем
в
сторону
заката
Auf
unser'm
eleganten
Roboterpferd
(Roboterpferd)
На
нашей
элегантной
роболошади
(роболошади)
Wir
sind
jung,
wir
wild,
wir
sind
frei
Мы
молоды,
мы
дикие,
мы
свободны
Und
der
Tank
ist
niemals
leer
(niemals)
И
бак
никогда
не
опустеет
(никогда)
Und
wir
reiten
Richtung
Sonnenuntergang
И
мы
едем
в
сторону
заката
Auf
unser'm
eleganten
Roboterpferd
(Roboterpferd)
На
нашей
элегантной
роболошади
(роболошади)
Wir
sind
jung,
wir
wild,
wir
sind
frei,
und
der
Tank
ist
niemals
leer
Мы
молоды,
мы
дикие,
мы
свободны,
и
бак
никогда
не
опустеет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Gabalier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.