Текст и перевод песни Andreas Gabalier - Jede Zeit und jeder Held hat seine Wunden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jede Zeit und jeder Held hat seine Wunden
Every Time and Every Hero Has Its Wounds
I
kann
mei
Gsicht
im
Wosser
deiner
Augen
sehen
I
can
see
my
face
in
the
water
of
your
eyes
I
kann
mei
Gsicht
im
Wosser
deiner
Augen
sehen
I
can
see
my
face
in
the
water
of
your
eyes
Wie
schön
ist
so
ein
Windersehen
How
beautiful
such
a
reunion
is
Miasst
ma
danoch
ned
wieder
gehen
I
don't
want
to
leave
again
Die
Tog,
die
Zeit,
jeder
Moment
mit
dir
ist
schön
The
days,
the
time,
every
moment
with
you
is
beautiful
Und
immer
wieder
denk
i
mir
And
again
and
again
I
think
to
myself
I
fohr
nie
wieder
weg
von
dir
I
will
never
leave
you
again
I
kann
mei
Gsicht
im
Wosser
deiner
Augen
sehen
I
can
see
my
face
in
the
water
of
your
eyes
Manchmoi
denk
i
nur
daran
was
i
mit
dir
ned
anstöllen
kann
Sometimes
I
only
think
about
what
I
can't
do
with
you
Die
ganze
Nocht
holt
i
dir,
wenn
du
schlofst
dei
Hand
All
night
I
hold
your
hand
when
you're
sleeping
Und
wieder
sitz
i
in
mei'm
Wogn
und
so
viel
weoit
i
dir
noch
sogn
And
again
I'm
sitting
in
my
car
and
I
have
so
much
more
to
tell
you
I
kann
mei
Gsicht
im
Wosser
deiner
Augen
sehen
I
can
see
my
face
in
the
water
of
your
eyes
Jede
Zeit
und
jeder
Held
hot
seine
Wunden
Every
time
and
every
hero
has
its
wounds
Mir
föhlt
die
Superkroft,
bin
i
ned
mit
dir
vereint
I
lack
the
superpower
if
I'm
not
united
with
you
Es
gibt
a
End
für
jedes
Liacht
in
finstern
Tagen
There
is
an
end
for
every
light
on
dark
days
Nur
dass
meins
für
die,
für
olle
Zeiten
scheint
Only
mine
shines
for
you,
for
all
time
Nur
dass
meins
für
di,
für
olle
Zeiten
scheint
Only
mine
shines
for
you,
for
all
time
Und
foit
des
Einschlofen
dir
schwer
And
if
falling
asleep
is
hard
for
you
So
nimm
dir
meinen
Teddybär
Then
take
my
teddy
bear
Dann
host
du
wenigstens
ein
kleines
Stück
von
mir
Then
you
will
at
least
have
a
small
piece
of
me
Und
oben
auf
dem
Firmament
And
up
in
the
firmament
Solang
a
Nochtliacht
für
di
brennt
As
long
as
a
night
light
burns
for
you
Du
brauchst
ned
glauben,
dass
mir
des
leichter
foit
is
dir
You
don't
need
to
believe
that
this
is
easier
for
me,
than
it
is
for
you
Jede
Zeit
und
jeder
Held
hot
seine
Wunden
Every
time
and
every
hero
has
its
wounds
Mir
föhlt
die
Superkroft,
bin
i
ned
mit
dir
vereint
I
lack
the
superpower
if
I'm
not
united
with
you
Es
gibt
a
End
für
jedes
Liacht
in
finstern
Tagen
There
is
an
end
for
every
light
on
dark
days
Nur
dass
meins
für
die,
für
olle
Zeiten
scheint
Only
mine
shines
for
you,
for
all
time
Nur
dass
meins
für
di,
für
olle
Zeiten
scheint
Only
mine
shines
for
you,
for
all
time
I
kann
mei
Gsicht
im
Wosser
deiner
Augen
sehen
I
can
see
my
face
in
the
water
of
your
eyes
I
kann
mei
Gsicht
im
Wosser
deiner
Augen
sehen
I
can
see
my
face
in
the
water
of
your
eyes
I
kann
mei
Gsicht
im
Wosser
deiner
Augen
sehen
I
can
see
my
face
in
the
water
of
your
eyes
I
kann
mei
Gsicht
im
Wosser
deiner
Augen
sehen
I
can
see
my
face
in
the
water
of
your
eyes
(I
kann
mei
Gsicht
sehen)
(I
can
see
my
face)
I
kann
mei
Gsicht
im
Wosser
deiner
Augen
sehen
I
can
see
my
face
in
the
water
of
your
eyes
(I
kann
mei
Gsicht
sehen)
(I
can
see
my
face)
I
kann
mei
Gsicht
im
Wosser
deiner
Augen
sehen
I
can
see
my
face
in
the
water
of
your
eyes
I
kann
mei
Gsicht
im
Wosser
deiner
Augen
sehen
I
can
see
my
face
in
the
water
of
your
eyes
(I
kann
mei
Gsicht
sehen)
(I
can
see
my
face)
I
kann
mei
Gsicht
im
Wosser
deiner
Augen
sehen
I
can
see
my
face
in
the
water
of
your
eyes
Jede
Zeit
und
jeder
Held
hot
seine
Wunden
Every
time
and
every
hero
has
its
wounds
Jede
Zeit
und
jeder
Held
hot
seine
Wunden
Every
time
and
every
hero
has
its
wounds
Mir
föhlt
die
Superkroft,
bin
i
ned
mit
dir
vereint
I
lack
the
superpower
if
I'm
not
united
with
you
Es
gibt
a
End
für
jedes
Liacht
in
finstern
Tagen
There
is
an
end
for
every
light
on
dark
days
Nur
dass
meins
für
die,
für
olle
Zeiten
scheint
Only
mine
shines
for
you,
for
all
time
Nur
dass
meins
für
di,
für
olle
Zeiten
scheint
Only
mine
shines
for
you,
for
all
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Gabalier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.