Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kleiner Schmetterling
Маленькая бабочка
Denke
ich
an
dich
dann
fühle
ich
mich
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
чувствую
себя
Wie
ein
junger
schmetterling
der
zum
aller
ersten
mal
Как
молодой
мотылек,
который
впервые
Im
sonnenaufgang
auf
einer
saftig
blühenden
wiese
На
рассвете,
на
сочной
цветущей
лужайке
Mit
aller
kraft
die
er
hat
seine
bunten
flügel
schlagt
Изо
всех
сил
бьет
своими
разноцветными
крыльями,
Ahnungslos
und
ungewiss
ob
das
jetzt
fliegen
ist
Не
зная
и
не
понимая,
полет
ли
это
Oder
der
wind
in
treibt
lässt
auf
einem
Или
ветер
гонит
его,
оставляя
на
Taunassen
blatt
er
sich
nieder
Мокром
от
росы
листке,
где
он
опускается,
Auf
der
suche
nach
seinem
weibchen
В
поисках
своей
возлюбленной,
Das
noch
eine
raupe
ist
oder
schon
fliegen
kann
Которая
все
еще
гусеница
или
уже
умеет
летать.
Glaubt
er
fest
daran
irgendwann
sind
wir
wieder
zusammen
Он
твердо
верит,
что
когда-нибудь
мы
снова
будем
вместе.
Aber
dann
aber
dann
lass
ich
mich
fallen
Но
потом,
но
потом
я
позволяю
себе
упасть,
Wenn
ich
das
gleichgewicht
verlier
fängst
du
mich
auf
Когда
я
теряю
равновесие,
ты
меня
ловишь.
Aber
dann
aber
dann
habe
ich
das
gefühl
ich
kann
fliegen
Но
потом,
но
потом
у
меня
появляется
ощущение,
что
я
могу
летать.
Ich
hab
keine
angst
vorm
herunterfallen
weil
ich
weiss
Я
не
боюсь
упасть,
потому
что
знаю,
Dass
ich
bei
dir
lande
Что
приземлюсь
рядом
с
тобой.
Aus
der
kleinen
raupe
wird
der
schönste
schmetterling
Из
маленькой
гусеницы
превращается
прекраснейшая
бабочка,
Zwischen
den
kunterbunten
flügeln
steckt
das
weibchen
mitten
drin
Между
разноцветных
крыльев
прячется
самка.
Auf
und
nieder
immer
wiederüber
die
wiese
Вверх
и
вниз,
снова
и
снова,
над
лугом,
Die
ihr
so
endlos
groß
und
weit
und
unendlich
erscheint
Который
кажется
ей
таким
бескрайним,
огромным
и
бесконечным.
Zwischen
pusteblumen
löwenzahn
hahnenfuß
und
enzian
Среди
одуванчиков,
лютиков
и
горечавки
Kommt
erschöpft
zur
rast
sie
dann
zur
ruh
Она,
измученная,
наконец,
находит
покой,
Auf
der
suche
nach
dem
männchen
В
поисках
своего
возлюбленного,
Das
noch
eine
raupe
ist
oder
schon
fliegen
kann
Который
все
еще
гусеница
или
уже
умеет
летать.
Glaubt
sie
fest
daran
irgendwann
sind
wir
wieder
zusammen
Она
твердо
верит,
что
когда-нибудь
мы
снова
будем
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Gabalier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.