Текст и перевод песни Andreas Gabalier - LIEBELEBEN
Jeden
Tag,
im
Morgenrot
Every
day,
in
the
morning
red
Vom
Sonnenaufgang
bis
zum
Untergang
From
sunrise
to
sunset
Wird
'a
fremde
Hand
aus
'am
fremden
Land
A
stranger's
hand
from
a
foreign
land
Zu
ei'm
untrennbaren
Liebesband
Becomes
an
inseparable
love
bond
Am
Nordpol,
am
Südpol
At
the
North
Pole,
at
the
South
Pole
Vom
Kaukasus
bis
nach
Südtirol
From
the
Caucasus
to
South
Tyrol
Kanada
oder
Afrika
Canada
or
Africa
Honolulu,
Ipanema
Honolulu,
Ipanema
Weil
das
Feuer
der
Liebe
irgendwo
brennt
Because
the
fire
of
love
burns
somewhere
Wenn
man
weiter
als
bis
zu
sei'm
Tellerrand
rennt
When
you
run
further
than
your
plate
Lass
di
antreiben
von
deiner
Zeit
Let
your
time
drive
you
Liebe
ist,
was
von
uns
bleibt
Love
is
what
remains
of
us
Ob
Frau
und
Mann,
oder
Mann
und
Mann
Whether
woman
and
man,
or
man
and
man
Oder
zwei
Mädchen
dann,
irgendwann
Or
two
girls
then,
someday
Wenn
der
Forrest
Gump
nimmer
laufen
kann
When
Forrest
Gump
can
no
longer
run
Ist
es
Liebe,
ist
es
Leben,
dann
ist
das
die
Liebe
It's
love,
it's
life,
then
that's
love
Jeden
Tag,
im
Abendrot
Every
day,
in
the
evening
red
Vom
Sternenaufgang
bis
zum
Untergang
From
the
rising
of
the
stars
to
sunset
Wird
'a
Funkenflug
zu
'am
Flächenbrand
A
spark
becomes
a
wildfire
Den
kei'
Kraft
auf
Erden
bändigen
kann
That
no
power
on
earth
can
tame
Von
der
Nordsee
zur
Südsee
From
the
North
Sea
to
the
South
Sea
Bis
zum
Morgenstern
am
Milky
Way
To
the
morning
star
on
the
Milky
Way
Gibt's
'a
Kraftwerk
in
dem
die
Liebe
brennt
There's
a
power
plant
where
love
burns
Wie
'a
Kometenregen
am
Firmament
Like
a
comet
shower
in
the
firmament
Ob
Frau
und
Mann,
oder
Mann
und
Mann
Whether
woman
and
man,
or
man
and
man
Oder
zwei
Mädchen
dann,
irgendwann
Or
two
girls
then,
someday
Wenn
der
Forrest
Gump
nimmer
laufen
kann
When
Forrest
Gump
can
no
longer
run
Ist
es
Liebe,
ist
es
Leben
It's
love,
it's
life
Dann
ist
das
die
Liebe,
dann
ist
das
das
Leben
Then
that's
love,
then
that's
life
Dann
ist
das
die
Liebe,
dann
ist
das
das
Leben
Then
that's
love,
then
that's
life
Ob
Frau
und
Mann,
oder
Mann
und
Mann
Whether
woman
and
man,
or
man
and
man
Oder
zwei
Mädchen
dann,
irgendwann
Or
two
girls
then,
someday
Ob
Frau
und
Mann,
oder
Mann
und
Mann
Whether
woman
and
man,
or
man
and
man
Oder
zwei
Mädchen
dann,
irgendwann
Or
two
girls
then,
someday
Du
bist
so
wie
du
bist,
und
des
ist
gut
so
You
are
what
you
are,
and
that's
good
Es
gibt
ein'
Grund
dafür,
und
des
ist
gut
so
There's
a
reason
for
that,
and
that's
good
Wärst
du
net
da,
hätt
die
Welt
di
vermisst
If
you
weren't
there,
the
world
would
have
missed
you
Und
des
ist
gut
so,
des
ist
gut
so
And
that's
good,
that's
good
Ob
Frau
und
Mann,
oder
Mann
und
Mann
Whether
woman
and
man,
or
man
and
man
Oder
zwei
Mädchen
dann,
irgendwann
Or
two
girls
then,
someday
Wenn
der
Forrest
Gump
nimmer
laufen
kann
When
Forrest
Gump
can
no
longer
run
Ist
es
Liebe,
ist
es
Leben
It's
love,
it's
life
Dann
ist
das
die
Liebe,
dann
ist
das
das
Leben
Then
that's
love,
then
that's
life
Dann
ist
das
die
Liebe,
dann
ist
das
das
Leben
Then
that's
love,
then
that's
life
Dann
ist
das
die
Liebe,
dann
ist
das
das
Leben
Then
that's
love,
then
that's
life
Dann
ist
das
die
Liebe
Then
that's
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Gabalier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.